先生所選擇的追尋神的道路不一般。如果您通曉希伯萊文就更好了。

來源: 玄野 2012-06-13 05:32:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (460 bytes)

先生所選擇的追尋神的道路不一般。如果您通曉希伯萊文就更好了。耶和華的自稱,在中文是自有永有,和佛陀所說的自我內心應該不是一個意思。英文翻譯有許多版本,這最通俗的是"I AM WHO I AM"。英文本身檔次不高,而通俗版本就更沒有參考價值。希臘本與希伯萊原本才有說服力。在神的問題上,中國的天道和地中海文明中的上帝屬於相近的認識,而印度文化中的六道輪回則完全是另一條道路。當然,佛陀關於內心的靈覺可能超出印度哲學的思維慣性,但說這內心就是上帝,未免過於大膽了吧。

所有跟帖: 

我剛剛貼了基督聖人AUGUSTINE對上帝的理解,答案在那裏。 -miat42- 給 miat42 發送悄悄話 miat42 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2012 postreply 05:53:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”