誰的文學功底厚:方舟子還是韓寒?

來源: laomaodi 2012-01-31 19:20:52 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (139644 bytes)
本文內容已被 [ laomaodi ] 在 2012-01-31 19:20:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

“天才”韓寒《書店(一)》分析

(2012-01-31 11:03:45)

標簽:

雜談

分類: 其他
韓寒在1999年上高一時給首屆新概念作文大賽投稿投了兩篇文章,除了《求醫》,還有《書店》。在兩年前,韓寒還在江蘇《少年文藝》發表過另一篇《書店》。據韓寒父親韓仁均在《兒子韓寒》一書中說,韓寒在創作《書店(一)》時,還是個14歲的初二學生。在我剛剛加入論戰時,我對韓寒是否有代筆一事是將信將疑的。直到我開始看署名韓寒的作品,看到了這篇《書店(一)》,就認定了它肯定是別人寫的,因為一個14歲初二學生絕無可能寫出這樣的文章。   在初中,韓寒是個學習成績非常差、調皮搗蛋的差生。《兒子韓寒》中說:“所以幾乎是整個初中階段,韓寒在班級中的名次一直在40一50名之間,而他們班級共有54名學生。”“韓寒令老師感到頭痛的事情一般不外乎丟三落四、作業不完成或者找不到、上課不遵守紀律等等。”   但是這個差生,在1997年3月如神附體地創造了一個奇跡。據《兒子韓寒》說,事情經過是這樣的:1997年春節過後,當時韓寒念初二第二學期,韓仁均帶他去縣圖書館辦了借書證。以後韓寒一個人自己去了幾次,在那裏接觸到眾多的少兒報刊,認為那些少兒報刊上的文章寫得太濫太幼稚了,自己可以寫得比他們好。“1997年的整個三月份,放學以後,晚上做好作業,韓寒都著了魔似的開始寫作。一篇幾千字的小說,常常隻一個晚上就寫好了。而且他還寫得一手很好的鋼筆字,寫的文章初稿就如別人改定謄清的稿件一樣,基本上是一次‘成型’的。”這一個月裏麵,他寫了十多篇小說、散文,先後發表在一些少兒刊物上,深受好評,還得了獎。發表在9月號江蘇《少年文藝》的《書店》的簡評中說:韓寒“把自己的筆瞄準了書籍出版中的弊端,用少年純真明亮的眸子,透視出當代圖書種種可笑可悲之處,毫不留情地將其中的荒謬乖戾、欺騙人、蠱惑人之處揭示出來。在寫法上,借用了雜文常用的勾勒形象、比喻、誇張、幽默嘲諷等筆法,把漂亮外表下的種種花招解剖得淋漓盡致,思想開闊,想象豐富,隨手拈來,左右逢源,辛辣老到,冷峻犀利,讓對手在狼狽尷尬中無處可逃……”   對為什麽韓寒突然具有遠遠超出同齡人的創作水平,《兒子韓寒》的解釋是:“韓寒善於觀察社會,有一定的積累,所以想到寫了就能很輕鬆地寫出一些文章,這是一個方麵。另外,我想:如果韓寒當時不接觸那些少兒報刊,不了解中學生寫作的總體水平,不知道自己的寫作水平到底在他的同齡人中處於一種什麽樣的程度,那麽他也不可能在1997年的三月份一口氣寫出那麽多的文章。”   韓仁均提出的這兩條,接觸到少兒報刊,隻是創作的誘因,隻有善於觀察社會才能算是具有高超創作水平的因素。那麽僅僅具有善於觀察社會的能力,就可能寫出《書店(一)》這樣的文章嗎?   《書店(一)》的文字表述成熟、老練,有一定的文字功底,完全不像初學者的習作。我們姑且相信韓寒有文學天才,不寫則已,一寫就是老練的文筆,那麽還有一個問題:從《書店(一)》的內容看,作者是個博覽群書的人,熟悉瓊瑤、三毛、歐·亨利的作品,讀過許多中國文學作品和現代詩,甚至《雄辯絕技》《寫信不求人》《喂豬竅門》《防騙術》之類的亂七八糟的書都翻過。   在韓寒寫作《書店(一)》之前,有沒有可能博覽這些成年人的書籍呢?韓寒雖然從小喜歡閱讀,但是小學讀的還“都是一些少兒科普和童話寓言”(韓寒《正常文章一篇》)。讀初中以後,韓寒對課外書籍的涉獵越來越廣了,“我們的這點工資收入遠遠滿足不了他買書的要求”(《兒子韓寒)),也僅限於父母工資能承擔的自購書部分,從下文到圖書館閱讀少兒報刊看,他此時的興趣還主要是少兒讀物,買的可能還主要是少兒圖書。之後有了借書證到圖書館去過幾次,看的也是少兒報刊。   所以,從韓家父子的自述看,韓寒在創作《書店》之前,並沒有博覽成年人書籍的閱讀史,否則韓仁均在《兒子韓寒》中不會對此一字不提,沒有理由不把這歸為他具有超常創作才能的一個重要因素。   有人也許會說,就算韓寒沒有博覽群書,就不能通過其他途徑(比如從報刊上,或到書店翻閱)了解到這些成年人書籍的內容,然後把它們寫進文章中?   即便如此,還有一個問題:《書店》的寫作者對錢鍾書的作品非常熟悉,這就不是能通過其他途徑了解到的了。《書店》不僅文風模仿錢鍾書,而且一些句子就是直接模仿錢鍾書《圍城》等作品的句子寫出的,不是簡單的抄襲,而是有一定難度的模仿,對比如下:   《書店(一)》:“英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱‘親愛的某某某’”   《圍城》:“隻有英文信容許他坦白地寫‘我的親愛的唐小姐’”   《書店(一)》:“企圖躲在英文裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動”   《圍城》:“不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裏活動”   《書店(一)》:“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。”   《圍城》:“據說‘女朋友’就是‘情人’的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫‘薔薇科木本複葉植物’。” 《書店(一)》“想必與‘幽默’(humour)最初在英語裏解釋為‘體液’十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流‘幽默’。” 《說笑》:“我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……”   剛剛告別閱讀少兒讀物階段
韓寒在1999年上高一時給首屆新概念作文大賽投稿投了兩篇文章,除了《求醫》,還有《書店》。在兩年前,韓寒還在江蘇《少年文藝》發表過另一篇《書店》。據韓寒父親韓仁均在《兒子韓寒》一書中說,韓寒在創作《書店(一)》時,還是個14歲的初二學生。在我剛剛加入論戰時,我對韓寒是否有代筆一事是將信將疑的。直到我開始看署名韓寒的作品,看到了這篇《書店(一)》,就認定了它肯定是別人寫的,因為一個14歲初二學生絕無可能寫出這樣的文章。
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
在初中,韓寒是個學習成績非常差、調皮搗蛋的差生。《兒子韓寒》中說:“所以幾乎是整個初中階段,韓寒在班級中的名次一直在40一50名之間,而他們班級共有54名學生。”“韓寒令老師感到頭痛的事情一般不外乎丟三落四、作業不完成或者找不到、上課不遵守紀律等等。”
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
但是這個差生,在1997年3月如神附體地創造了一個奇跡。據《兒子韓寒》說,事情經過是這樣的:1997年春節過後,當時韓寒念初二第二學期,韓仁均帶他去縣圖書館辦了借書證。以後韓寒一個人自己去了幾次,在那裏接觸到眾多的少兒報刊,認為那些少兒報刊上的文章寫得太濫太幼稚了,自己可以寫得比他們好。“1997年的整個三月份,放學以後,晚上做好作業,韓寒都著了魔似的開始寫作。一篇幾千字的小說,常常隻一個晚上就寫好了。而且他還寫得一手很好的鋼筆字,寫的文章初稿就如別人改定謄清的稿件一樣,基本上是一次‘成型’的。”這一個月裏麵,他寫了十多篇小說、散文,先後發表在一些少兒刊物上,深受好評,還得了獎。發表在9月號江蘇《少年文藝》的《書店》的簡評中說:韓寒“把自己的筆瞄準了書籍出版中的弊端,用少年純真明亮的眸子,透視出當代圖書種種可笑可悲之處,毫不留情地將其中的荒謬乖戾、欺騙人、蠱惑人之處揭示出來。在寫法上,借用了雜文常用的勾勒形象、比喻、誇張、幽默嘲諷等筆法,把漂亮外表下的種種花招解剖得淋漓盡致,思想開闊,想象豐富,隨手拈來,左右逢源,辛辣老到,冷峻犀利,讓對手在狼狽尷尬中無處可逃……”
 
對為什麽韓寒突然具有遠遠超出同齡人的創作水平,《兒子韓寒》的解釋是:“韓寒善於觀察社會,有一定的積累,所以想到寫了就能很輕鬆地寫出一些文章,這是一個方麵。另外,我想:如果韓寒當時不接觸那些少兒報刊,不了解中學生寫作的總體水平,不知道自己的寫作水平到底在他的同齡人中處於一種什麽樣的程度,那麽他也不可能在1997年的三月份一口氣寫出那麽多的文章。”
 
韓仁均提出的這兩條,接觸到少兒報刊,隻是創作的誘因,隻有善於觀察社會才能算是具有高超創作水平的因素。那麽僅僅具有善於觀察社會的能力,就可能寫出《書店(一)》這樣的文章嗎?
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
《書店(一)》的文字表述成熟、老練,有一定的文字功底,完全不像初學者的習作。我們姑且相信韓寒有文學天才,不寫則已,一寫就是老練的文筆,那麽還有一個問題:從《書店(一)》的內容看,作者是個博覽群書的人,熟悉瓊瑤、三毛、歐·亨利的作品,讀過許多中國文學作品和現代詩,甚至《雄辯絕技》《寫信不求人》《喂豬竅門》《防騙術》之類的亂七八糟的書都翻過。
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
在韓寒寫作《書店(一)》之前,有沒有可能博覽這些成年人的書籍呢?韓寒雖然從小喜歡閱讀,但是小學讀的還“都是一些少兒科普和童話寓言”(韓寒《正常文章一篇》)。讀初中以後,韓寒對課外書籍的涉獵越來越廣了,“我們的這點工資收入遠遠滿足不了他買書的要求”(《兒子韓寒)),也僅限於父母工資能承擔的自購書部分,從下文到圖書館閱讀少兒報刊看,他此時的興趣還主要是少兒讀物,買的可能還主要是少兒圖書。之後有了借書證到圖書館去過幾次,看的也是少兒報刊。
韓寒在1999年上高一時給首屆新概念作文大賽投稿投了兩篇文章,除了《求醫》,還有《書店》。在兩年前,韓寒還在江蘇《少年文藝》發表過另一篇《書店》。據韓寒父親韓仁均在《兒子韓寒》一書中說,韓寒在創作《書店(一)》時,還是個14歲的初二學生。在我剛剛加入論戰時,我對韓寒是否有代筆一事是將信將疑的。直到我開始看署名韓寒的作品,看到了這篇《書店(一)》,就認定了它肯定是別人寫的,因為一個14歲初二學生絕無可能寫出這樣的文章。   在初中,韓寒是個學習成績非常差、調皮搗蛋的差生。《兒子韓寒》中說:“所以幾乎是整個初中階段,韓寒在班級中的名次一直在40一50名之間,而他們班級共有54名學生。”“韓寒令老師感到頭痛的事情一般不外乎丟三落四、作業不完成或者找不到、上課不遵守紀律等等。”   但是這個差生,在1997年3月如神附體地創造了一個奇跡。據《兒子韓寒》說,事情經過是這樣的:1997年春節過後,當時韓寒念初二第二學期,韓仁均帶他去縣圖書館辦了借書證。以後韓寒一個人自己去了幾次,在那裏接觸到眾多的少兒報刊,認為那些少兒報刊上的文章寫得太濫太幼稚了,自己可以寫得比他們好。“1997年的整個三月份,放學以後,晚上做好作業,韓寒都著了魔似的開始寫作。一篇幾千字的小說,常常隻一個晚上就寫好了。而且他還寫得一手很好的鋼筆字,寫的文章初稿就如別人改定謄清的稿件一樣,基本上是一次‘成型’的。”這一個月裏麵,他寫了十多篇小說、散文,先後發表在一些少兒刊物上,深受好評,還得了獎。發表在9月號江蘇《少年文藝》的《書店》的簡評中說:韓寒“把自己的筆瞄準了書籍出版中的弊端,用少年純真明亮的眸子,透視出當代圖書種種可笑可悲之處,毫不留情地將其中的荒謬乖戾、欺騙人、蠱惑人之處揭示出來。在寫法上,借用了雜文常用的勾勒形象、比喻、誇張、幽默嘲諷等筆法,把漂亮外表下的種種花招解剖得淋漓盡致,思想開闊,想象豐富,隨手拈來,左右逢源,辛辣老到,冷峻犀利,讓對手在狼狽尷尬中無處可逃……”   對為什麽韓寒突然具有遠遠超出同齡人的創作水平,《兒子韓寒》的解釋是:“韓寒善於觀察社會,有一定的積累,所以想到寫了就能很輕鬆地寫出一些文章,這是一個方麵。另外,我想:如果韓寒當時不接觸那些少兒報刊,不了解中學生寫作的總體水平,不知道自己的寫作水平到底在他的同齡人中處於一種什麽樣的程度,那麽他也不可能在1997年的三月份一口氣寫出那麽多的文章。”   韓仁均提出的這兩條,接觸到少兒報刊,隻是創作的誘因,隻有善於觀察社會才能算是具有高超創作水平的因素。那麽僅僅具有善於觀察社會的能力,就可能寫出《書店(一)》這樣的文章嗎?   《書店(一)》的文字表述成熟、老練,有一定的文字功底,完全不像初學者的習作。我們姑且相信韓寒有文學天才,不寫則已,一寫就是老練的文筆,那麽還有一個問題:從《書店(一)》的內容看,作者是個博覽群書的人,熟悉瓊瑤、三毛、歐·亨利的作品,讀過許多中國文學作品和現代詩,甚至《雄辯絕技》《寫信不求人》《喂豬竅門》《防騙術》之類的亂七八糟的書都翻過。   在韓寒寫作《書店(一)》之前,有沒有可能博覽這些成年人的書籍呢?韓寒雖然從小喜歡閱讀,但是小學讀的還“都是一些少兒科普和童話寓言”(韓寒《正常文章一篇》)。讀初中以後,韓寒對課外書籍的涉獵越來越廣了,“我們的這點工資收入遠遠滿足不了他買書的要求”(《兒子韓寒)),也僅限於父母工資能承擔的自購書部分,從下文到圖書館閱讀少兒報刊看,他此時的興趣還主要是少兒讀物,買的可能還主要是少兒圖書。之後有了借書證到圖書館去過幾次,看的也是少兒報刊。   所以,從韓家父子的自述看,韓寒在創作《書店》之前,並沒有博覽成年人書籍的閱讀史,否則韓仁均在《兒子韓寒》中不會對此一字不提,沒有理由不把這歸為他具有超常創作才能的一個重要因素。   有人也許會說,就算韓寒沒有博覽群書,就不能通過其他途徑(比如從報刊上,或到書店翻閱)了解到這些成年人書籍的內容,然後把它們寫進文章中?   即便如此,還有一個問題:《書店》的寫作者對錢鍾書的作品非常熟悉,這就不是能通過其他途徑了解到的了。《書店》不僅文風模仿錢鍾書,而且一些句子就是直接模仿錢鍾書《圍城》等作品的句子寫出的,不是簡單的抄襲,而是有一定難度的模仿,對比如下:   《書店(一)》:“英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱‘親愛的某某某’”   《圍城》:“隻有英文信容許他坦白地寫‘我的親愛的唐小姐’”   《書店(一)》:“企圖躲在英文裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動”   《圍城》:“不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裏活動”   《書店(一)》:“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。”   《圍城》:“據說‘女朋友’就是‘情人’的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫‘薔薇科木本複葉植物’。” 《書店(一)》“想必與‘幽默’(humour)最初在英語裏解釋為‘體液’十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流‘幽默’。” 《說笑》:“我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……”   剛剛告別閱讀少兒讀物階段
所以,從韓家父子的自述看,韓寒在創作《書店》之前,並沒有博覽成年人書籍的閱讀史,否則韓仁均在《兒子韓寒》中不會對此一字不提,沒有理由不把這歸為他具有超常創作才能的一個重要因素。
韓寒在1999年上高一時給首屆新概念作文大賽投稿投了兩篇文章,除了《求醫》,還有《書店》。在兩年前,韓寒還在江蘇《少年文藝》發表過另一篇《書店》。據韓寒父親韓仁均在《兒子韓寒》一書中說,韓寒在創作《書店(一)》時,還是個14歲的初二學生。在我剛剛加入論戰時,我對韓寒是否有代筆一事是將信將疑的。直到我開始看署名韓寒的作品,看到了這篇《書店(一)》,就認定了它肯定是別人寫的,因為一個14歲初二學生絕無可能寫出這樣的文章。   在初中,韓寒是個學習成績非常差、調皮搗蛋的差生。《兒子韓寒》中說:“所以幾乎是整個初中階段,韓寒在班級中的名次一直在40一50名之間,而他們班級共有54名學生。”“韓寒令老師感到頭痛的事情一般不外乎丟三落四、作業不完成或者找不到、上課不遵守紀律等等。”   但是這個差生,在1997年3月如神附體地創造了一個奇跡。據《兒子韓寒》說,事情經過是這樣的:1997年春節過後,當時韓寒念初二第二學期,韓仁均帶他去縣圖書館辦了借書證。以後韓寒一個人自己去了幾次,在那裏接觸到眾多的少兒報刊,認為那些少兒報刊上的文章寫得太濫太幼稚了,自己可以寫得比他們好。“1997年的整個三月份,放學以後,晚上做好作業,韓寒都著了魔似的開始寫作。一篇幾千字的小說,常常隻一個晚上就寫好了。而且他還寫得一手很好的鋼筆字,寫的文章初稿就如別人改定謄清的稿件一樣,基本上是一次‘成型’的。”這一個月裏麵,他寫了十多篇小說、散文,先後發表在一些少兒刊物上,深受好評,還得了獎。發表在9月號江蘇《少年文藝》的《書店》的簡評中說:韓寒“把自己的筆瞄準了書籍出版中的弊端,用少年純真明亮的眸子,透視出當代圖書種種可笑可悲之處,毫不留情地將其中的荒謬乖戾、欺騙人、蠱惑人之處揭示出來。在寫法上,借用了雜文常用的勾勒形象、比喻、誇張、幽默嘲諷等筆法,把漂亮外表下的種種花招解剖得淋漓盡致,思想開闊,想象豐富,隨手拈來,左右逢源,辛辣老到,冷峻犀利,讓對手在狼狽尷尬中無處可逃……”   對為什麽韓寒突然具有遠遠超出同齡人的創作水平,《兒子韓寒》的解釋是:“韓寒善於觀察社會,有一定的積累,所以想到寫了就能很輕鬆地寫出一些文章,這是一個方麵。另外,我想:如果韓寒當時不接觸那些少兒報刊,不了解中學生寫作的總體水平,不知道自己的寫作水平到底在他的同齡人中處於一種什麽樣的程度,那麽他也不可能在1997年的三月份一口氣寫出那麽多的文章。”   韓仁均提出的這兩條,接觸到少兒報刊,隻是創作的誘因,隻有善於觀察社會才能算是具有高超創作水平的因素。那麽僅僅具有善於觀察社會的能力,就可能寫出《書店(一)》這樣的文章嗎?   《書店(一)》的文字表述成熟、老練,有一定的文字功底,完全不像初學者的習作。我們姑且相信韓寒有文學天才,不寫則已,一寫就是老練的文筆,那麽還有一個問題:從《書店(一)》的內容看,作者是個博覽群書的人,熟悉瓊瑤、三毛、歐·亨利的作品,讀過許多中國文學作品和現代詩,甚至《雄辯絕技》《寫信不求人》《喂豬竅門》《防騙術》之類的亂七八糟的書都翻過。   在韓寒寫作《書店(一)》之前,有沒有可能博覽這些成年人的書籍呢?韓寒雖然從小喜歡閱讀,但是小學讀的還“都是一些少兒科普和童話寓言”(韓寒《正常文章一篇》)。讀初中以後,韓寒對課外書籍的涉獵越來越廣了,“我們的這點工資收入遠遠滿足不了他買書的要求”(《兒子韓寒)),也僅限於父母工資能承擔的自購書部分,從下文到圖書館閱讀少兒報刊看,他此時的興趣還主要是少兒讀物,買的可能還主要是少兒圖書。之後有了借書證到圖書館去過幾次,看的也是少兒報刊。   所以,從韓家父子的自述看,韓寒在創作《書店》之前,並沒有博覽成年人書籍的閱讀史,否則韓仁均在《兒子韓寒》中不會對此一字不提,沒有理由不把這歸為他具有超常創作才能的一個重要因素。   有人也許會說,就算韓寒沒有博覽群書,就不能通過其他途徑(比如從報刊上,或到書店翻閱)了解到這些成年人書籍的內容,然後把它們寫進文章中?   即便如此,還有一個問題:《書店》的寫作者對錢鍾書的作品非常熟悉,這就不是能通過其他途徑了解到的了。《書店》不僅文風模仿錢鍾書,而且一些句子就是直接模仿錢鍾書《圍城》等作品的句子寫出的,不是簡單的抄襲,而是有一定難度的模仿,對比如下:   《書店(一)》:“英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱‘親愛的某某某’”   《圍城》:“隻有英文信容許他坦白地寫‘我的親愛的唐小姐’”   《書店(一)》:“企圖躲在英文裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動”   《圍城》:“不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裏活動”   《書店(一)》:“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。”   《圍城》:“據說‘女朋友’就是‘情人’的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫‘薔薇科木本複葉植物’。” 《書店(一)》“想必與‘幽默’(humour)最初在英語裏解釋為‘體液’十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流‘幽默’。” 《說笑》:“我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……”   剛剛告別閱讀少兒讀物階段
有人也許會說,就算韓寒沒有博覽群書,就不能通過其他途徑(比如從報刊上,或到書店翻閱)了解到這些成年人書籍的內容,然後把它們寫進文章中?
 
即便如此,還有一個問題:《書店》的寫作者對錢鍾書的作品非常熟悉,這就不是能通過其他途徑了解到的了。《書店》不僅文風模仿錢鍾書,而且一些句子就是直接模仿錢鍾書《圍城》等作品的句子寫出的,不是簡單的抄襲,而是有一定難度的模仿,對比如下:
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
《書店(一)》:“英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱‘親愛的某某某’”
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
《圍城》:“隻有英文信容許他坦白地寫‘我的親愛的唐小姐’”
 
《書店(一)》:“企圖躲在英文裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動”
《圍城》:“不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裏活動”
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
《書店(一)》:“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。”
《圍城》:“據說‘女朋友’就是‘情人’的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫‘薔薇科木本複葉植物’。”
 
《書店(一)》“想必與‘幽默’(humour)最初在英語裏解釋為‘體液’十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流‘幽默’。”
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
《說笑》:“我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……”
 
剛剛告別閱讀少兒讀物階段的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆?
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
韓寒說
韓寒在1999年上高一時給首屆新概念作文大賽投稿投了兩篇文章,除了《求醫》,還有《書店》。在兩年前,韓寒還在江蘇《少年文藝》發表過另一篇《書店》。據韓寒父親韓仁均在《兒子韓寒》一書中說,韓寒在創作《書店(一)》時,還是個14歲的初二學生。在我剛剛加入論戰時,我對韓寒是否有代筆一事是將信將疑的。直到我開始看署名韓寒的作品,看到了這篇《書店(一)》,就認定了它肯定是別人寫的,因為一個14歲初二學生絕無可能寫出這樣的文章。   在初中,韓寒是個學習成績非常差、調皮搗蛋的差生。《兒子韓寒》中說:“所以幾乎是整個初中階段,韓寒在班級中的名次一直在40一50名之間,而他們班級共有54名學生。”“韓寒令老師感到頭痛的事情一般不外乎丟三落四、作業不完成或者找不到、上課不遵守紀律等等。”   但是這個差生,在1997年3月如神附體地創造了一個奇跡。據《兒子韓寒》說,事情經過是這樣的:1997年春節過後,當時韓寒念初二第二學期,韓仁均帶他去縣圖書館辦了借書證。以後韓寒一個人自己去了幾次,在那裏接觸到眾多的少兒報刊,認為那些少兒報刊上的文章寫得太濫太幼稚了,自己可以寫得比他們好。“1997年的整個三月份,放學以後,晚上做好作業,韓寒都著了魔似的開始寫作。一篇幾千字的小說,常常隻一個晚上就寫好了。而且他還寫得一手很好的鋼筆字,寫的文章初稿就如別人改定謄清的稿件一樣,基本上是一次‘成型’的。”這一個月裏麵,他寫了十多篇小說、散文,先後發表在一些少兒刊物上,深受好評,還得了獎。發表在9月號江蘇《少年文藝》的《書店》的簡評中說:韓寒“把自己的筆瞄準了書籍出版中的弊端,用少年純真明亮的眸子,透視出當代圖書種種可笑可悲之處,毫不留情地將其中的荒謬乖戾、欺騙人、蠱惑人之處揭示出來。在寫法上,借用了雜文常用的勾勒形象、比喻、誇張、幽默嘲諷等筆法,把漂亮外表下的種種花招解剖得淋漓盡致,思想開闊,想象豐富,隨手拈來,左右逢源,辛辣老到,冷峻犀利,讓對手在狼狽尷尬中無處可逃……”   對為什麽韓寒突然具有遠遠超出同齡人的創作水平,《兒子韓寒》的解釋是:“韓寒善於觀察社會,有一定的積累,所以想到寫了就能很輕鬆地寫出一些文章,這是一個方麵。另外,我想:如果韓寒當時不接觸那些少兒報刊,不了解中學生寫作的總體水平,不知道自己的寫作水平到底在他的同齡人中處於一種什麽樣的程度,那麽他也不可能在1997年的三月份一口氣寫出那麽多的文章。”   韓仁均提出的這兩條,接觸到少兒報刊,隻是創作的誘因,隻有善於觀察社會才能算是具有高超創作水平的因素。那麽僅僅具有善於觀察社會的能力,就可能寫出《書店(一)》這樣的文章嗎?   《書店(一)》的文字表述成熟、老練,有一定的文字功底,完全不像初學者的習作。我們姑且相信韓寒有文學天才,不寫則已,一寫就是老練的文筆,那麽還有一個問題:從《書店(一)》的內容看,作者是個博覽群書的人,熟悉瓊瑤、三毛、歐·亨利的作品,讀過許多中國文學作品和現代詩,甚至《雄辯絕技》《寫信不求人》《喂豬竅門》《防騙術》之類的亂七八糟的書都翻過。   在韓寒寫作《書店(一)》之前,有沒有可能博覽這些成年人的書籍呢?韓寒雖然從小喜歡閱讀,但是小學讀的還“都是一些少兒科普和童話寓言”(韓寒《正常文章一篇》)。讀初中以後,韓寒對課外書籍的涉獵越來越廣了,“我們的這點工資收入遠遠滿足不了他買書的要求”(《兒子韓寒)),也僅限於父母工資能承擔的自購書部分,從下文到圖書館閱讀少兒報刊看,他此時的興趣還主要是少兒讀物,買的可能還主要是少兒圖書。之後有了借書證到圖書館去過幾次,看的也是少兒報刊。   所以,從韓家父子的自述看,韓寒在創作《書店》之前,並沒有博覽成年人書籍的閱讀史,否則韓仁均在《兒子韓寒》中不會對此一字不提,沒有理由不把這歸為他具有超常創作才能的一個重要因素。   有人也許會說,就算韓寒沒有博覽群書,就不能通過其他途徑(比如從報刊上,或到書店翻閱)了解到這些成年人書籍的內容,然後把它們寫進文章中?   即便如此,還有一個問題:《書店》的寫作者對錢鍾書的作品非常熟悉,這就不是能通過其他途徑了解到的了。《書店》不僅文風模仿錢鍾書,而且一些句子就是直接模仿錢鍾書《圍城》等作品的句子寫出的,不是簡單的抄襲,而是有一定難度的模仿,對比如下:   《書店(一)》:“英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱‘親愛的某某某’”   《圍城》:“隻有英文信容許他坦白地寫‘我的親愛的唐小姐’”   《書店(一)》:“企圖躲在英文裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動”   《圍城》:“不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裏活動”   《書店(一)》:“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。”   《圍城》:“據說‘女朋友’就是‘情人’的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫‘薔薇科木本複葉植物’。” 《書店(一)》“想必與‘幽默’(humour)最初在英語裏解釋為‘體液’十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流‘幽默’。” 《說笑》:“我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……”   剛剛告別閱讀少兒讀物階段
從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
“必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
“在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
這是用文革時代的語言進行諷刺。
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
“與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”
 
“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
“為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”
 
這是中年猥瑣男的惡趣味。
韓寒在1999年上高一時給首屆新概念作文大賽投稿投了兩篇文章,除了《求醫》,還有《書店》。在兩年前,韓寒還在江蘇《少年文藝》發表過另一篇《書店》。據韓寒父親韓仁均在《兒子韓寒》一書中說,韓寒在創作《書店(一)》時,還是個14歲的初二學生。在我剛剛加入論戰時,我對韓寒是否有代筆一事是將信將疑的。直到我開始看署名韓寒的作品,看到了這篇《書店(一)》,就認定了它肯定是別人寫的,因為一個14歲初二學生絕無可能寫出這樣的文章。   在初中,韓寒是個學習成績非常差、調皮搗蛋的差生。《兒子韓寒》中說:“所以幾乎是整個初中階段,韓寒在班級中的名次一直在40一50名之間,而他們班級共有54名學生。”“韓寒令老師感到頭痛的事情一般不外乎丟三落四、作業不完成或者找不到、上課不遵守紀律等等。”   但是這個差生,在1997年3月如神附體地創造了一個奇跡。據《兒子韓寒》說,事情經過是這樣的:1997年春節過後,當時韓寒念初二第二學期,韓仁均帶他去縣圖書館辦了借書證。以後韓寒一個人自己去了幾次,在那裏接觸到眾多的少兒報刊,認為那些少兒報刊上的文章寫得太濫太幼稚了,自己可以寫得比他們好。“1997年的整個三月份,放學以後,晚上做好作業,韓寒都著了魔似的開始寫作。一篇幾千字的小說,常常隻一個晚上就寫好了。而且他還寫得一手很好的鋼筆字,寫的文章初稿就如別人改定謄清的稿件一樣,基本上是一次‘成型’的。”這一個月裏麵,他寫了十多篇小說、散文,先後發表在一些少兒刊物上,深受好評,還得了獎。發表在9月號江蘇《少年文藝》的《書店》的簡評中說:韓寒“把自己的筆瞄準了書籍出版中的弊端,用少年純真明亮的眸子,透視出當代圖書種種可笑可悲之處,毫不留情地將其中的荒謬乖戾、欺騙人、蠱惑人之處揭示出來。在寫法上,借用了雜文常用的勾勒形象、比喻、誇張、幽默嘲諷等筆法,把漂亮外表下的種種花招解剖得淋漓盡致,思想開闊,想象豐富,隨手拈來,左右逢源,辛辣老到,冷峻犀利,讓對手在狼狽尷尬中無處可逃……”   對為什麽韓寒突然具有遠遠超出同齡人的創作水平,《兒子韓寒》的解釋是:“韓寒善於觀察社會,有一定的積累,所以想到寫了就能很輕鬆地寫出一些文章,這是一個方麵。另外,我想:如果韓寒當時不接觸那些少兒報刊,不了解中學生寫作的總體水平,不知道自己的寫作水平到底在他的同齡人中處於一種什麽樣的程度,那麽他也不可能在1997年的三月份一口氣寫出那麽多的文章。”   韓仁均提出的這兩條,接觸到少兒報刊,隻是創作的誘因,隻有善於觀察社會才能算是具有高超創作水平的因素。那麽僅僅具有善於觀察社會的能力,就可能寫出《書店(一)》這樣的文章嗎?   《書店(一)》的文字表述成熟、老練,有一定的文字功底,完全不像初學者的習作。我們姑且相信韓寒有文學天才,不寫則已,一寫就是老練的文筆,那麽還有一個問題:從《書店(一)》的內容看,作者是個博覽群書的人,熟悉瓊瑤、三毛、歐·亨利的作品,讀過許多中國文學作品和現代詩,甚至《雄辯絕技》《寫信不求人》《喂豬竅門》《防騙術》之類的亂七八糟的書都翻過。   在韓寒寫作《書店(一)》之前,有沒有可能博覽這些成年人的書籍呢?韓寒雖然從小喜歡閱讀,但是小學讀的還“都是一些少兒科普和童話寓言”(韓寒《正常文章一篇》)。讀初中以後,韓寒對課外書籍的涉獵越來越廣了,“我們的這點工資收入遠遠滿足不了他買書的要求”(《兒子韓寒)),也僅限於父母工資能承擔的自購書部分,從下文到圖書館閱讀少兒報刊看,他此時的興趣還主要是少兒讀物,買的可能還主要是少兒圖書。之後有了借書證到圖書館去過幾次,看的也是少兒報刊。   所以,從韓家父子的自述看,韓寒在創作《書店》之前,並沒有博覽成年人書籍的閱讀史,否則韓仁均在《兒子韓寒》中不會對此一字不提,沒有理由不把這歸為他具有超常創作才能的一個重要因素。   有人也許會說,就算韓寒沒有博覽群書,就不能通過其他途徑(比如從報刊上,或到書店翻閱)了解到這些成年人書籍的內容,然後把它們寫進文章中?   即便如此,還有一個問題:《書店》的寫作者對錢鍾書的作品非常熟悉,這就不是能通過其他途徑了解到的了。《書店》不僅文風模仿錢鍾書,而且一些句子就是直接模仿錢鍾書《圍城》等作品的句子寫出的,不是簡單的抄襲,而是有一定難度的模仿,對比如下:   《書店(一)》:“英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱‘親愛的某某某’”   《圍城》:“隻有英文信容許他坦白地寫‘我的親愛的唐小姐’”   《書店(一)》:“企圖躲在英文裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動”   《圍城》:“不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裏活動”   《書店(一)》:“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。”   《圍城》:“據說‘女朋友’就是‘情人’的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫‘薔薇科木本複葉植物’。” 《書店(一)》“想必與‘幽默’(humour)最初在英語裏解釋為‘體液’十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流‘幽默’。” 《說笑》:“我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……”   剛剛告別閱讀少兒讀物階段
從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。
 
“她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”
 
書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。
 
“與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。
 
“‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。”
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。
 
如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。
韓寒在1999年上高一時給首屆新概念作文大賽投稿投了兩篇文章,除了《求醫》,還有《書店》。在兩年前,韓寒還在江蘇《少年文藝》發表過另一篇《書店》。據韓寒父親韓仁均在《兒子韓寒》一書中說,韓寒在創作《書店(一)》時,還是個14歲的初二學生。在我剛剛加入論戰時,我對韓寒是否有代筆一事是將信將疑的。直到我開始看署名韓寒的作品,看到了這篇《書店(一)》,就認定了它肯定是別人寫的,因為一個14歲初二學生絕無可能寫出這樣的文章。   在初中,韓寒是個學習成績非常差、調皮搗蛋的差生。《兒子韓寒》中說:“所以幾乎是整個初中階段,韓寒在班級中的名次一直在40一50名之間,而他們班級共有54名學生。”“韓寒令老師感到頭痛的事情一般不外乎丟三落四、作業不完成或者找不到、上課不遵守紀律等等。”   但是這個差生,在1997年3月如神附體地創造了一個奇跡。據《兒子韓寒》說,事情經過是這樣的:1997年春節過後,當時韓寒念初二第二學期,韓仁均帶他去縣圖書館辦了借書證。以後韓寒一個人自己去了幾次,在那裏接觸到眾多的少兒報刊,認為那些少兒報刊上的文章寫得太濫太幼稚了,自己可以寫得比他們好。“1997年的整個三月份,放學以後,晚上做好作業,韓寒都著了魔似的開始寫作。一篇幾千字的小說,常常隻一個晚上就寫好了。而且他還寫得一手很好的鋼筆字,寫的文章初稿就如別人改定謄清的稿件一樣,基本上是一次‘成型’的。”這一個月裏麵,他寫了十多篇小說、散文,先後發表在一些少兒刊物上,深受好評,還得了獎。發表在9月號江蘇《少年文藝》的《書店》的簡評中說:韓寒“把自己的筆瞄準了書籍出版中的弊端,用少年純真明亮的眸子,透視出當代圖書種種可笑可悲之處,毫不留情地將其中的荒謬乖戾、欺騙人、蠱惑人之處揭示出來。在寫法上,借用了雜文常用的勾勒形象、比喻、誇張、幽默嘲諷等筆法,把漂亮外表下的種種花招解剖得淋漓盡致,思想開闊,想象豐富,隨手拈來,左右逢源,辛辣老到,冷峻犀利,讓對手在狼狽尷尬中無處可逃……”   對為什麽韓寒突然具有遠遠超出同齡人的創作水平,《兒子韓寒》的解釋是:“韓寒善於觀察社會,有一定的積累,所以想到寫了就能很輕鬆地寫出一些文章,這是一個方麵。另外,我想:如果韓寒當時不接觸那些少兒報刊,不了解中學生寫作的總體水平,不知道自己的寫作水平到底在他的同齡人中處於一種什麽樣的程度,那麽他也不可能在1997年的三月份一口氣寫出那麽多的文章。”   韓仁均提出的這兩條,接觸到少兒報刊,隻是創作的誘因,隻有善於觀察社會才能算是具有高超創作水平的因素。那麽僅僅具有善於觀察社會的能力,就可能寫出《書店(一)》這樣的文章嗎?   《書店(一)》的文字表述成熟、老練,有一定的文字功底,完全不像初學者的習作。我們姑且相信韓寒有文學天才,不寫則已,一寫就是老練的文筆,那麽還有一個問題:從《書店(一)》的內容看,作者是個博覽群書的人,熟悉瓊瑤、三毛、歐·亨利的作品,讀過許多中國文學作品和現代詩,甚至《雄辯絕技》《寫信不求人》《喂豬竅門》《防騙術》之類的亂七八糟的書都翻過。   在韓寒寫作《書店(一)》之前,有沒有可能博覽這些成年人的書籍呢?韓寒雖然從小喜歡閱讀,但是小學讀的還“都是一些少兒科普和童話寓言”(韓寒《正常文章一篇》)。讀初中以後,韓寒對課外書籍的涉獵越來越廣了,“我們的這點工資收入遠遠滿足不了他買書的要求”(《兒子韓寒)),也僅限於父母工資能承擔的自購書部分,從下文到圖書館閱讀少兒報刊看,他此時的興趣還主要是少兒讀物,買的可能還主要是少兒圖書。之後有了借書證到圖書館去過幾次,看的也是少兒報刊。   所以,從韓家父子的自述看,韓寒在創作《書店》之前,並沒有博覽成年人書籍的閱讀史,否則韓仁均在《兒子韓寒》中不會對此一字不提,沒有理由不把這歸為他具有超常創作才能的一個重要因素。   有人也許會說,就算韓寒沒有博覽群書,就不能通過其他途徑(比如從報刊上,或到書店翻閱)了解到這些成年人書籍的內容,然後把它們寫進文章中?   即便如此,還有一個問題:《書店》的寫作者對錢鍾書的作品非常熟悉,這就不是能通過其他途徑了解到的了。《書店》不僅文風模仿錢鍾書,而且一些句子就是直接模仿錢鍾書《圍城》等作品的句子寫出的,不是簡單的抄襲,而是有一定難度的模仿,對比如下:   《書店(一)》:“英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱‘親愛的某某某’”   《圍城》:“隻有英文信容許他坦白地寫‘我的親愛的唐小姐’”   《書店(一)》:“企圖躲在英文裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動”   《圍城》:“不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裏活動”   《書店(一)》:“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。”   《圍城》:“據說‘女朋友’就是‘情人’的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫‘薔薇科木本複葉植物’。” 《書店(一)》“想必與‘幽默’(humour)最初在英語裏解釋為‘體液’十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流‘幽默’。” 《說笑》:“我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……”   剛剛告別閱讀少兒讀物階段
我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手?
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
2012.1.31.
 
書店(一)
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
作者:韓寒
韓寒在1999年上高一時給首屆新概念作文大賽投稿投了兩篇文章,除了《求醫》,還有《書店》。在兩年前,韓寒還在江蘇《少年文藝》發表過另一篇《書店》。據韓寒父親韓仁均在《兒子韓寒》一書中說,韓寒在創作《書店(一)》時,還是個14歲的初二學生。在我剛剛加入論戰時,我對韓寒是否有代筆一事是將信將疑的。直到我開始看署名韓寒的作品,看到了這篇《書店(一)》,就認定了它肯定是別人寫的,因為一個14歲初二學生絕無可能寫出這樣的文章。   在初中,韓寒是個學習成績非常差、調皮搗蛋的差生。《兒子韓寒》中說:“所以幾乎是整個初中階段,韓寒在班級中的名次一直在40一50名之間,而他們班級共有54名學生。”“韓寒令老師感到頭痛的事情一般不外乎丟三落四、作業不完成或者找不到、上課不遵守紀律等等。”   但是這個差生,在1997年3月如神附體地創造了一個奇跡。據《兒子韓寒》說,事情經過是這樣的:1997年春節過後,當時韓寒念初二第二學期,韓仁均帶他去縣圖書館辦了借書證。以後韓寒一個人自己去了幾次,在那裏接觸到眾多的少兒報刊,認為那些少兒報刊上的文章寫得太濫太幼稚了,自己可以寫得比他們好。“1997年的整個三月份,放學以後,晚上做好作業,韓寒都著了魔似的開始寫作。一篇幾千字的小說,常常隻一個晚上就寫好了。而且他還寫得一手很好的鋼筆字,寫的文章初稿就如別人改定謄清的稿件一樣,基本上是一次‘成型’的。”這一個月裏麵,他寫了十多篇小說、散文,先後發表在一些少兒刊物上,深受好評,還得了獎。發表在9月號江蘇《少年文藝》的《書店》的簡評中說:韓寒“把自己的筆瞄準了書籍出版中的弊端,用少年純真明亮的眸子,透視出當代圖書種種可笑可悲之處,毫不留情地將其中的荒謬乖戾、欺騙人、蠱惑人之處揭示出來。在寫法上,借用了雜文常用的勾勒形象、比喻、誇張、幽默嘲諷等筆法,把漂亮外表下的種種花招解剖得淋漓盡致,思想開闊,想象豐富,隨手拈來,左右逢源,辛辣老到,冷峻犀利,讓對手在狼狽尷尬中無處可逃……”   對為什麽韓寒突然具有遠遠超出同齡人的創作水平,《兒子韓寒》的解釋是:“韓寒善於觀察社會,有一定的積累,所以想到寫了就能很輕鬆地寫出一些文章,這是一個方麵。另外,我想:如果韓寒當時不接觸那些少兒報刊,不了解中學生寫作的總體水平,不知道自己的寫作水平到底在他的同齡人中處於一種什麽樣的程度,那麽他也不可能在1997年的三月份一口氣寫出那麽多的文章。”   韓仁均提出的這兩條,接觸到少兒報刊,隻是創作的誘因,隻有善於觀察社會才能算是具有高超創作水平的因素。那麽僅僅具有善於觀察社會的能力,就可能寫出《書店(一)》這樣的文章嗎?   《書店(一)》的文字表述成熟、老練,有一定的文字功底,完全不像初學者的習作。我們姑且相信韓寒有文學天才,不寫則已,一寫就是老練的文筆,那麽還有一個問題:從《書店(一)》的內容看,作者是個博覽群書的人,熟悉瓊瑤、三毛、歐·亨利的作品,讀過許多中國文學作品和現代詩,甚至《雄辯絕技》《寫信不求人》《喂豬竅門》《防騙術》之類的亂七八糟的書都翻過。   在韓寒寫作《書店(一)》之前,有沒有可能博覽這些成年人的書籍呢?韓寒雖然從小喜歡閱讀,但是小學讀的還“都是一些少兒科普和童話寓言”(韓寒《正常文章一篇》)。讀初中以後,韓寒對課外書籍的涉獵越來越廣了,“我們的這點工資收入遠遠滿足不了他買書的要求”(《兒子韓寒)),也僅限於父母工資能承擔的自購書部分,從下文到圖書館閱讀少兒報刊看,他此時的興趣還主要是少兒讀物,買的可能還主要是少兒圖書。之後有了借書證到圖書館去過幾次,看的也是少兒報刊。   所以,從韓家父子的自述看,韓寒在創作《書店》之前,並沒有博覽成年人書籍的閱讀史,否則韓仁均在《兒子韓寒》中不會對此一字不提,沒有理由不把這歸為他具有超常創作才能的一個重要因素。   有人也許會說,就算韓寒沒有博覽群書,就不能通過其他途徑(比如從報刊上,或到書店翻閱)了解到這些成年人書籍的內容,然後把它們寫進文章中?   即便如此,還有一個問題:《書店》的寫作者對錢鍾書的作品非常熟悉,這就不是能通過其他途徑了解到的了。《書店》不僅文風模仿錢鍾書,而且一些句子就是直接模仿錢鍾書《圍城》等作品的句子寫出的,不是簡單的抄襲,而是有一定難度的模仿,對比如下:   《書店(一)》:“英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱‘親愛的某某某’”   《圍城》:“隻有英文信容許他坦白地寫‘我的親愛的唐小姐’”   《書店(一)》:“企圖躲在英文裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動”   《圍城》:“不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裏活動”   《書店(一)》:“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。”   《圍城》:“據說‘女朋友’就是‘情人’的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫‘薔薇科木本複葉植物’。” 《書店(一)》“想必與‘幽默’(humour)最初在英語裏解釋為‘體液’十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流‘幽默’。” 《說笑》:“我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……”   剛剛告別閱讀少兒讀物階段
步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。
 
與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。
韓寒在1999年上高一時給首屆新概念作文大賽投稿投了兩篇文章,除了《求醫》,還有《書店》。在兩年前,韓寒還在江蘇《少年文藝》發表過另一篇《書店》。據韓寒父親韓仁均在《兒子韓寒》一書中說,韓寒在創作《書店(一)》時,還是個14歲的初二學生。在我剛剛加入論戰時,我對韓寒是否有代筆一事是將信將疑的。直到我開始看署名韓寒的作品,看到了這篇《書店(一)》,就認定了它肯定是別人寫的,因為一個14歲初二學生絕無可能寫出這樣的文章。   在初中,韓寒是個學習成績非常差、調皮搗蛋的差生。《兒子韓寒》中說:“所以幾乎是整個初中階段,韓寒在班級中的名次一直在40一50名之間,而他們班級共有54名學生。”“韓寒令老師感到頭痛的事情一般不外乎丟三落四、作業不完成或者找不到、上課不遵守紀律等等。”   但是這個差生,在1997年3月如神附體地創造了一個奇跡。據《兒子韓寒》說,事情經過是這樣的:1997年春節過後,當時韓寒念初二第二學期,韓仁均帶他去縣圖書館辦了借書證。以後韓寒一個人自己去了幾次,在那裏接觸到眾多的少兒報刊,認為那些少兒報刊上的文章寫得太濫太幼稚了,自己可以寫得比他們好。“1997年的整個三月份,放學以後,晚上做好作業,韓寒都著了魔似的開始寫作。一篇幾千字的小說,常常隻一個晚上就寫好了。而且他還寫得一手很好的鋼筆字,寫的文章初稿就如別人改定謄清的稿件一樣,基本上是一次‘成型’的。”這一個月裏麵,他寫了十多篇小說、散文,先後發表在一些少兒刊物上,深受好評,還得了獎。發表在9月號江蘇《少年文藝》的《書店》的簡評中說:韓寒“把自己的筆瞄準了書籍出版中的弊端,用少年純真明亮的眸子,透視出當代圖書種種可笑可悲之處,毫不留情地將其中的荒謬乖戾、欺騙人、蠱惑人之處揭示出來。在寫法上,借用了雜文常用的勾勒形象、比喻、誇張、幽默嘲諷等筆法,把漂亮外表下的種種花招解剖得淋漓盡致,思想開闊,想象豐富,隨手拈來,左右逢源,辛辣老到,冷峻犀利,讓對手在狼狽尷尬中無處可逃……”   對為什麽韓寒突然具有遠遠超出同齡人的創作水平,《兒子韓寒》的解釋是:“韓寒善於觀察社會,有一定的積累,所以想到寫了就能很輕鬆地寫出一些文章,這是一個方麵。另外,我想:如果韓寒當時不接觸那些少兒報刊,不了解中學生寫作的總體水平,不知道自己的寫作水平到底在他的同齡人中處於一種什麽樣的程度,那麽他也不可能在1997年的三月份一口氣寫出那麽多的文章。”   韓仁均提出的這兩條,接觸到少兒報刊,隻是創作的誘因,隻有善於觀察社會才能算是具有高超創作水平的因素。那麽僅僅具有善於觀察社會的能力,就可能寫出《書店(一)》這樣的文章嗎?   《書店(一)》的文字表述成熟、老練,有一定的文字功底,完全不像初學者的習作。我們姑且相信韓寒有文學天才,不寫則已,一寫就是老練的文筆,那麽還有一個問題:從《書店(一)》的內容看,作者是個博覽群書的人,熟悉瓊瑤、三毛、歐·亨利的作品,讀過許多中國文學作品和現代詩,甚至《雄辯絕技》《寫信不求人》《喂豬竅門》《防騙術》之類的亂七八糟的書都翻過。   在韓寒寫作《書店(一)》之前,有沒有可能博覽這些成年人的書籍呢?韓寒雖然從小喜歡閱讀,但是小學讀的還“都是一些少兒科普和童話寓言”(韓寒《正常文章一篇》)。讀初中以後,韓寒對課外書籍的涉獵越來越廣了,“我們的這點工資收入遠遠滿足不了他買書的要求”(《兒子韓寒)),也僅限於父母工資能承擔的自購書部分,從下文到圖書館閱讀少兒報刊看,他此時的興趣還主要是少兒讀物,買的可能還主要是少兒圖書。之後有了借書證到圖書館去過幾次,看的也是少兒報刊。   所以,從韓家父子的自述看,韓寒在創作《書店》之前,並沒有博覽成年人書籍的閱讀史,否則韓仁均在《兒子韓寒》中不會對此一字不提,沒有理由不把這歸為他具有超常創作才能的一個重要因素。   有人也許會說,就算韓寒沒有博覽群書,就不能通過其他途徑(比如從報刊上,或到書店翻閱)了解到這些成年人書籍的內容,然後把它們寫進文章中?   即便如此,還有一個問題:《書店》的寫作者對錢鍾書的作品非常熟悉,這就不是能通過其他途徑了解到的了。《書店》不僅文風模仿錢鍾書,而且一些句子就是直接模仿錢鍾書《圍城》等作品的句子寫出的,不是簡單的抄襲,而是有一定難度的模仿,對比如下:   《書店(一)》:“英文情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱‘親愛的某某某’”   《圍城》:“隻有英文信容許他坦白地寫‘我的親愛的唐小姐’”   《書店(一)》:“企圖躲在英文裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動”   《圍城》:“不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裏活動”   《書店(一)》:“還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。”   《圍城》:“據說‘女朋友’就是‘情人’的學名,說起來莊嚴些,正像玫瑰花在生物學上叫‘薔薇科木本複葉植物’。” 《書店(一)》“想必與‘幽默’(humour)最初在英語裏解釋為‘體液’十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流‘幽默’。” 《說笑》:“我們不要忘記幽默(humour)的拉丁文原意是液體,好象賈寶玉心目中的女性,幽默是水做的……”   剛剛告別閱讀少兒讀物階段
古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。
的韓寒,對《圍城》和錢鍾書的其他作品就已爛熟於胸,怎麽《兒子韓寒》沒有對此大書一筆? 韓寒說   從《書店(一)》的某些句子可以看出,作者是一個經曆過文革的中年男人。   “必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。”   “在‘敵強我弱,敵大我小’的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。”   這是用文革時代的語言進行諷刺。   “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   “還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把‘怎麽調情’說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後就落荒而逃。”   “為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連‘未婚’也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。”   這是中年猥瑣男的惡趣味。   從《書店(一)》的一些細節描寫,可以推測此文的實際寫作年代。   “她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。”   書店裏用的不是書架而是書櫃,消費者扭著屁股抵住書櫃細細端詳裏麵的係列小說,這表明描寫的是閉架售書的情況。金山的新華書店是在1993年才開始實行開架售書的,那麽此文描寫的是1993年之前的情況。作為創作時代的佐證,還有:   該文把書店裏各類圖書都刻薄了一番,涉及武俠、言情、古典、實用、文學、兒童、教育,卻沒有提到小平南巡之後大量冒出來的經濟、管理類圖書,像是90年代初之前的情形。 “與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。” 瓊瑤和三毛在90年代初還流行,到了90年代末已經過氣了,當時新流行的言情小說作家反而都沒提到。 “‘兒童文學’櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。” 查到雲南科技出版社在1993年11月出版《奧特曼大戰孫悟空》。有可能還有比這更早的版本。   該文最後一句:“磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到‘情絲百結’時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器‘情絲百結’了。”   磁帶和碟片同時銷售,以播放磁帶歌曲為主,也像是90年代初之前的情況。“青絲百結”是1978年香港武俠連續劇《小李飛刀》主題曲裏的歌詞,是粵語歌曲。1989年,香港粵語歌手許冠傑在“十萬人大合唱演唱會”翻唱了這首歌曲,這首歌又開始流行。1992年許冠傑在香港體育館舉行創紀錄的42場告別演唱會,轟動一時,也許這首並非特別流行的粵語歌就在那個時候傳到了上海。   如果此文實際上寫作於90年代初,或者回憶的是90年初的情形,韓寒那個時候才幾歲,那更要讓人驚為天人了。   我把《書店(一)》全文附後,請仔細讀讀,看它有沒有可能出自一個82年出生的14歲少年之手? 2012.1.31. 書店(一) 作者:韓寒   步入書店,第一印象是人多,男女老少你擠我我擠你擠出陣陣汗臭,與書香在空氣中展開廝殺。由於人多,動作自然要受到約束,人們縮手並足,盡量縮小自己的占地麵積。有時來個胖子,因體積大,一站之後便擠占了眾多席位,隻恨胖子不是違章建築,亂拆不得,隻好將身子挺得筆直,手上又捧著書向上伸,活像德國法西斯行納粹禮。這種地方往往是武俠小說群居的地方。武俠小說就是讓人欲罷不能。隻見人們看得咬牙切齒,然後神情隨情節而舒展,竟開心地微笑,但萬萬沒有想到微笑隻是地震的前兆,他們開始放縱大笑,笑得滿臉的青春痘互相碰撞,險些掉下。   與武打小說一壁之隔的是言情小說,這裏被女士們所包圍,人密得針插不進,一個個故意弄得千姿百態、風情萬種——她們扭著屁股抵住書櫃,細細端詳瓊瑤的五十部和三毛的十八集。這種書往往看到第二章便可以猜到結局,正符合進化論的觀點,這使我們不得不崇拜起歐·亨利來。   古典文學櫃身處交通要道,卻相對安靜得不可思議,隻有寥寥幾個老者駐足,觀而不買。四大名著本本精裝,價格不菲,而且商人狡猾萬分,不將售價印在書底上,而是藏於扉頁或是更深處,給你帶來一種驚奇。   實用書一欄與古典文學相映成趣,實用書種類奇多,諸如《雄辯絕技》、《點穴秘功》、《口才大全》等等等等,甚至還有《寫信不求人》,開卷後隻見密密麻麻的英文信,諸多信中又以情書居多。英語情書的最大好處莫過於信的開頭便可以直稱“親愛的某某某”,而且可使對方不得不捧著一本字典字字推敲句句琢磨,有時還一知半解連蒙帶猜,尤其英文中的“想念”與“錯過”同詞,必要時可以作撤退的掩護,結合《雄辯絕技》便可以通過正當途徑化解困難,取得革命勝利。英文的好處之多不計其數,那些捧著《寫信不求人》的人必然心懷鬼胎,企圖躲在英語裏興風作浪,鬼鬼祟祟地好比政治犯躲在國外活動。更絕的還在後麵,細閱方才發現“實用”一欄不僅應有盡有,連不應有的也有。還有《男人如何博得女人歡心》,其實就等於把“怎麽調情”說得更加含蓄,就仿佛植物有它的學名一樣。買此種書的人往往作賊心虛,付了錢之後
“兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。
就落荒而逃。還有一本薄薄的小冊子題曰《喂豬竅門》,書一共隻有六七十頁,光介紹什麽叫“豬”就用了六七頁,生怕人們喂錯了對象。《喂豬竅門》裏詳細記載了豬的生活環境對其造成的影響,並叮囑豬窩要優雅,以免限製豬的個性發展,阻礙了豬長膘。電腦類書籍層出不窮,有《什麽叫電腦》一書,寫得其妙無比,厚厚一本侃侃而談,放置在《喂豬竅門》旁邊,以便比較。《防騙術》裏麵包羅萬象,想來作者經驗豐富,著成此書,以示淵博,道理充分卻一本也賣不出去。也有專門研究稱謂的,告訴你女人無論老少,一律“小姐”,佩服自己怎麽沒想到,“小姐”、“大姐”亂叫。根據此書論點,“老奶奶”應該叫“少奶奶”。一看作者,原來就是《男人如何博得女人歡心》的作者。“幽默”也算是實用口才納入實用係列,這類書教你如何幽默,並舉例說明,令人看了不但不想笑,卻想哭,想必與“幽默”(humour)最初在英語裏解釋為“體液”十分切意,眼淚鼻涕當算體液,流眼淚便是流“幽默”。   惜別了實用欄,來到“中國文學”的前麵。這裏許多知名的、不知名的作者的書混在一起,有的看過自傳之後才發現“自傳”的作者一生隻出過一本書,而那本書便是自傳,頓時後悔不及,欲退不能,隻好自吞苦水。如今中國作家多如牛毛,然而文筆迥異。為了便於辨認,在書中附上作者近照一張,詳細介紹,有的甚至連“未婚”也挑明了,隻算不花錢登個征婚啟事。最為惡心的便是那些詩,現代詩的篇幅不限,詩人想到哪裏便寫到哪裏,零亂得好似一覺醒來的頭發,好像不這樣就稱不上“詩”似的。而且一張紙上往往隻有七八句,一本書也不滿萬字,粗看如同一書白紙,定睛才發現居然縮著幾句小詩,詩旁詩後皆為空白,正符合“留給讀者一個思考的空間”的寫作技巧。還有人喜歡為別人寫傳,尤其愛寫大作家的訪談錄,以達到自己揚名的目的。一石多鳥,何樂而不為,紙張又粗劣,往往從一百頁一下子跳到一百五十頁,缺的內容尤為重要,讀者心焦不已。後來又欣喜地發現原來缺的五十頁全訂在了書屁股上。   “兒童文學”櫃漫畫泛濫,《奧特曼》旁邊還有更絕的《奧特曼和孫悟空在一起》,結局竟成奧特曼一同與孫悟空去取經。忽略情節,光畫麵質量就讓人心寒——齊天大聖非人非猴,金箍棒彎彎曲曲仿佛是次品,穿虎袍不像穿虎袍,反而像是短褲。豬八戒牽的那匹駿馬小得像驢子,沙和尚腳下生風仿佛挑著兩隻籃子去趕集,唐僧悠閑得如同現今的某些領導在檢查工作,奧特曼在空中疾飛,一路怪獸橫行,在“敵強我弱,敵大我小”的不利形勢下打得天昏地暗,然後每次奧特曼出現將敵製服。   教育類書籍不容小視,多得驚人。各類複習迎考的玩藝兒滿天飛,好似一窩亂鳥。中小學生駐足於此流連忘返,這本也想買,那本也想要,結果什麽都沒買。這種書開頭慣以一套動聽的詞藻,以證明水平之高,答案蜂窩似的千瘡百孔漏洞百出。   磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。
磁帶和碟片的消費對象以青年居多。磁帶包羅萬象,聲音略帶呻吟,唱到“情絲百結”時突然無聲,反複調查才發現原來帶子與機器“情絲百結”了。

所有跟帖: 

韓寒的破滅對80後90後是好事。那些學他不讀書的現在開始讀書還來得及。 -亂彈- 給 亂彈 發送悄悄話 亂彈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/31/2012 postreply 19:29:54

韓寒的破滅了?你看過幾本書? -為人母- 給 為人母 發送悄悄話 為人母 的博客首頁 (0 bytes) () 01/31/2012 postreply 20:59:40

媽媽們都是愛子心切的。 -茅斌騷客- 給 茅斌騷客 發送悄悄話 茅斌騷客 的博客首頁 (0 bytes) () 02/01/2012 postreply 04:04:59

這事也好辦. -這都是誰啊- 給 這都是誰啊 發送悄悄話 (107 bytes) () 01/31/2012 postreply 22:45:11

你的意思是兩人當中有人寫不出超出中學生水平的文章? -ba12nd- 給 ba12nd 發送悄悄話 ba12nd 的博客首頁 (0 bytes) () 02/01/2012 postreply 04:03:08

排版錯誤?怎麽顛三倒四的? -OldZhong- 給 OldZhong 發送悄悄話 (33 bytes) () 02/01/2012 postreply 10:35:31

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”