工作中的小故事之中文短信

來源: lilivancouver 2012-01-28 11:04:05 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (3630 bytes)
大年三十早晨,一位中年白人男子來到我們店裏,他在經過我麵前遲疑了一下之後,就奔我同事邱先生身邊去了。

我看到他拿出自己的手機,探身貼近邱先生,似乎在悄悄地向邱先生詢問什麽事情。

我正在納悶兒之間,邱先生支起原本前傾向這位先生的身體,笑著對他說:“對不起,我不懂中文,你還是請我這位同事幫忙吧!”

邱先生帶眼鏡兒,來自新加坡,一張很儒雅、很中國的臉絕對具有欺騙性,如果你一眼看到他,十之八九會衝上去用中文和他打招呼。

這位中年男子舉著手機來到我跟前,很有些羞澀地說:“哦,是這樣的,我收到了我女朋友從中國發給我的兩條中文短信,能不能請你幫我翻譯下?”

我爽快地答道:“當然可以啦,我很榮幸能幫到你的忙!”

這頭發都已經灰白了的大男人突然扭捏起來,多少有些遲疑地說:“我希望這短信裏沒說什麽令你尷尬的話才好。”

我不禁莞爾,我明白了為什麽他會先看到我卻奔邱先生去了的小心思了,看來,還是男人們之間好說話呀!

我拿起這位先生地給我的手機一看,那留言也沒有什麽特別的內容,隻是一首短短的小詩,祝這位先生龍年大吉、身體健康之類的話兒,我估計此時此刻,這樣的一首祝福的小詩正在中國的上空通過什麽聯通啊、通信啊的手機網絡到處飛呢,他女朋友鐵定是也收到了這首小詩,然後借花獻佛,給他發到加拿大來了。

不好意思,小詩太普通,我沒有記住它的內容,但記得其中“團圓”這幾個字重複出現了好幾回。

這位先生指著這幾個字問我:“這幾個圈在框子裏的字是什麽意思呢?我昨天花了整天的時間在電腦前試圖找到它的意思,可是當我找到第一個字後,下邊跟出很多詞來,我整個被搞暈了,太辛苦了,所以我隻好放棄,跑來找你們求助。”

我告訴他:“\'團圓\' ”就是孩子們從遠方回家,一家人老老少少聚在一起爬梯,放鞭炮、吃年夜飯、聊天、看春節晚會,共同迎接新的一年的開始。其實,我們的新年和你們的聖誕節十分相似。”

這位先生聽了我的解釋之後十分高興,但仍有些意猶未盡地、眼巴巴地追問我:“隻是這些嗎?她還有說到別的嗎?”

我心裏偷樂,很陰暗地猜,這位先生恐怕還希望聽到些情侶間令人臉紅耳熱的肉麻話吧,可惜他這位女朋友看起來也是個中規中矩的中國姑娘,十分吝嗇那些老外們常常掛在嘴上的“我愛你”、“打個喯兒”、“甜心”、“蜜糖”之類的甜言蜜語。

我看著這位先生的眼睛,十分篤定地告訴他:“除了誠摯的祝福,祝你闔家歡聚、龍年大吉、身體健康之外真的沒有別的了。”

看得出,這位先生多少有些失望,他一定十分想念他的女朋友,希望她能給他說些什麽私房話兒。

臨走之前,這位先生用他發音古怪的中文笑眯眯地對我和邱先生說:“十分地謝謝,恭喜發財!”

以我對加拿大人的了解,我猜測大概這幾天裏,這位先生都會拿著手機,找出這段中文信息來給人看,並自豪地說:“這是我女朋友自中國發給我的龍年祝福呢!”

那樣情景令我不禁微笑。

祝這對有情人終成眷屬;

祝天下有情人終成眷屬!



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 感恩節裏的另類感謝
  • china 的發音
  • 【英文故事編譯】獵物救了獵人的命(Hunted saves hunter's lives)
  • 【英文故事編譯】素裏兩婦女因盜狗治罪
  • 鹽水鴨變成了烤火雞
  • 請您先登陸,再發跟帖!

    發現Adblock插件

    如要繼續瀏覽
    請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

    關閉Adblock後 請點擊

    請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

    安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
    選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

    安裝Adblock用戶請點擊圖標
    選擇“don't run on pages on this domain”