她的小說搬上銀幕要比與洋人不知道的作者可能性高!他不是跟中國人拍的電影,因為作品裏邊還有美國人的角色,把好萊塢名演員也請來,這樣,他認為很可能會讓洋人看中。他的作用就是拍得壯觀、誘人,至於故事是否真實,他認為不重要,因為作者是洋人喜歡的。是作者把他毀了。如果作者在西方沒有頭銜,他不會花怎麽多錢拍一個毫無真實感的作品的。
小說作者是好萊塢的什麽頭銜,張導按照中國官場的思維邏輯判斷
所有跟帖:
•
潤哥看小說了嗎 ?小說的真實感大大強於電影。
-呆霸王-
♂
(248 bytes)
()
01/06/2012 postreply
10:38:44
•
小說太假啊。那時的妓女絕不會告訴別人說自己是妓女的!題目就是瞎掰
-潤濤閻-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
11:31:40
•
那還是張導演的失誤呀,連這個真假都看不出來。即使自己看不出來,總有身邊人看出來吧:))
-野狼嚎-
♂
(140 bytes)
()
01/06/2012 postreply
11:37:09
•
如果那個日本人在好萊塢地位超強,他當然可以拍,隻是通不過中國政府的審查
-潤濤閻-
♂
(285 bytes)
()
01/06/2012 postreply
14:45:12
•
他還是有選擇的,唐山大地震他就沒拍。這次他看走眼了。
-看客2010-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
15:57:10
•
今天看了唐山大地震。
-加州花坊-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
23:13:59
•
張導處心積慮多年,就是看好看重嚴歌苓是好萊塢劇作家協會screenplayer的成員,而且嚴早年在美國
-Beyondsea-
♀
(117 bytes)
()
01/06/2012 postreply
21:13:49
•
應該是screenwriter
-Beyondsea-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2012 postreply
21:37:31
•
是這樣,自以為是就於是乎想當然了,要不得。嚴和張無可爭議都是當代的大家。嚴的作品質
-Beyondsea-
♀
(119 bytes)
()
01/07/2012 postreply
23:12:51