她的小說搬上銀幕要比與洋人不知道的作者可能性高!他不是跟中國人拍的電影,因為作品裏邊還有美國人的角色,把好萊塢名演員也請來,這樣,他認為很可能會讓洋人看中。他的作用就是拍得壯觀、誘人,至於故事是否真實,他認為不重要,因為作者是洋人喜歡的。是作者把他毀了。如果作者在西方沒有頭銜,他不會花怎麽多錢拍一個毫無真實感的作品的。
小說作者是好萊塢的什麽頭銜,張導按照中國官場的思維邏輯判斷
所有跟帖:
• 潤哥看小說了嗎 ?小說的真實感大大強於電影。 -呆霸王- ♂ (248 bytes) () 01/06/2012 postreply 10:38:44
• 小說太假啊。那時的妓女絕不會告訴別人說自己是妓女的!題目就是瞎掰 -潤濤閻- ♂ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 11:31:40
• 那還是張導演的失誤呀,連這個真假都看不出來。即使自己看不出來,總有身邊人看出來吧:)) -野狼嚎- ♂ (140 bytes) () 01/06/2012 postreply 11:37:09
• 如果那個日本人在好萊塢地位超強,他當然可以拍,隻是通不過中國政府的審查 -潤濤閻- ♂ (285 bytes) () 01/06/2012 postreply 14:45:12
• 他還是有選擇的,唐山大地震他就沒拍。這次他看走眼了。 -看客2010- ♀ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 15:57:10
• 今天看了唐山大地震。 -加州花坊- ♀ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 23:13:59
• 張導處心積慮多年,就是看好看重嚴歌苓是好萊塢劇作家協會screenplayer的成員,而且嚴早年在美國 -Beyondsea- ♀ (117 bytes) () 01/06/2012 postreply 21:13:49
• 應該是screenwriter -Beyondsea- ♀ (0 bytes) () 01/06/2012 postreply 21:37:31
• 是這樣,自以為是就於是乎想當然了,要不得。嚴和張無可爭議都是當代的大家。嚴的作品質 -Beyondsea- ♀ (119 bytes) () 01/07/2012 postreply 23:12:51