他的脫口秀完全不同於美國的黑人和白人的口水滔滔,而有另外一種喜劇的魅力---全部是最簡單的字詞,配合以木訥的表情和僵硬的動作,講那種需要動腦筋才 能理解的冷幽默。最別致的是,他是采取停頓和沉默來控製觀眾,讓他們在這個間歇想明白笑話的意思,或者這種沉默無言本身也成為了表演的一部分。人們為了沉 默而大笑,這是喜劇大師才有的能力(參考電影《月亮上的男人》前15分鍾)。
他使用英文,講的是美式笑話。他的笑話大部分都有語境上 的背景。比如說他講接受移民官考試的段子,第一個問題是:誰是本傑明.富蘭克林?Wong回答說:難道他就是我們小區商店被搶的原因?第二個問題是:什麽 是憲法第二修正案?Wong再次回答說:難道它就是我們小區商店被搶的原因?
現場的美國人爆笑不已,但是對於中國人來說,要理解這些 笑話很難。第一條是因為本傑明.富蘭克林的頭像出現在美元上。第二條所說的憲法第二修正案,內容是保證了美國人民有持槍的權利。從Youtube的回帖上 看,不單是中國人民理解有困難,就連美國人民自己都夠嗆,許多耿直的美國人留言提問說:這有什麽好笑的?為什麽這個傻逼連續兩次用相同的答案回答不同的問 題?