江兄,西湖景色已足醉,品茗斟酌待來年:)

來源: 依依漢南 2011-08-15 00:05:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (283 bytes)

我理解的粵語“炒更”是把睡覺的時間“更”拿來“炒”,意即辛苦之至。

我還真不知道與“秘撈”有關。漢南在粵年份並不長,以前一直在北方,粵語其實“麻麻地”:)

謝謝江兄仗義執言,從某種意義來說,是他們讓我們變得更好!

所有跟帖: 

我們都是他們眼裏的“撈鬆”:) -依依漢南- 給 依依漢南 發送悄悄話 依依漢南 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2011 postreply 23:25:43

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”