小鼓手

本文內容已被 [ xingfu^ ] 在 2012-02-07 12:18:01 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Come, they told me (Pa-rum-pum-pum-pum)

our new born King to see (Pa-rum-pum-pum-pum)

our finest gifts to bring (Pa-rum-pum-pum-pum)

to lay before the King (Pa-rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum)

So to honour him (Pa-rum-pum-pum-pum)

When we come.

 

"Baby Jesus, (Pa-rum-pum-pum-pum)

I am a poor boy too (Pa-rum-pum-pum-pum)

I have no gift to bring (Pa-rum-pum-pum-pum)

that's fit to give our King (Pa-rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum)

Shall I play for you (Pa-rum-pum-pum-pum)

on my drum?"

 

Mary nodded (Pa-rum-pum-pum-pum)

The ox and lamb kept time (Pa-rum-pum-pum-pum)

I played my drum for him (Pa-rum-pum-pum-pum)

I played my best for him (Pa-rum-pum-pum-pum)

Then he smiled at me (Pa-rum-pum-pum-pum)

Me and my drum.

 

 

-->

所有跟帖: 

謝謝幸福。很和諧的,很夢幻的歌聲。祝你聖誕好! -雨飛- 給 雨飛 發送悄悄話 雨飛 的博客首頁 (0 bytes) () 12/25/2010 postreply 12:32:01

雨飛節日快樂!^^ -xingfu^- 給 xingfu^ 發送悄悄話 xingfu^ 的博客首頁 (0 bytes) () 12/26/2010 postreply 00:03:47

喜歡!謝謝! -看客2010- 給 看客2010 發送悄悄話 看客2010 的博客首頁 (0 bytes) () 12/26/2010 postreply 01:21:00

謝謝幸福妹妹! -加州花坊- 給 加州花坊 發送悄悄話 加州花坊 的博客首頁 (0 bytes) () 12/27/2010 postreply 00:31:41

請您先登陸,再發跟帖!