有道是千裏之行始於足下,無道是萬丈高樓也許隻緣於一念之感。
你要問我:咋地就要搞這個“虔野星文”?
於是就有了這個“虔野星文”;有了那個解說:“願做文學海灘上的拾貝者和文學原野上的園丁。”
你要再問我:“那什麽,那個‘虔野星文’是啥個意思呀?”我說,什麽事都不能說太白了對不對。有了個“虔”字,表示這裏麵一定有顆虔誠的心;“星”麽,有閃爍和希望的意思。我想這就夠了。
倒是有一樣得多說幾句。那就是,“虔野星文”的編輯者是一個一天在打工的地方緊張工作九個小時以上的全職工程師和半職家庭內助;她能在網上弄潮的時間大概像海綿裏的水滴一樣有限。所以“虔野星文”是世界上形式最粗糙的“刊物”,假如一定要把它當作刊物的話;也是最沒有保障的刊物,因為我不知道哪天我就無法繼續下去了。這一點我衷心懇請讀者們和作者們的諒解,同時也想指出,希望“虔野星文”開的真是星星之字的頭,哪一天即使虔謙無法繼續下去了,還會有人繼續這虔誠和辛勤的拾貝和園丁的工作。
當然,不僅僅是拾貝,也不僅僅是園丁,還得有一種精神和魂魄在;一種仁愛和正氣。
最後,“虔野星文”刊載的並不一定是多有名的或多無名的作者的作品;有名無名在這裏無關所以。這個完全是一種緣份。剛好我看到了,受到了感動,或是喜歡上了,覺得合適,作者也準許,我就會把它轉載過來或著發表上去。
暫時要說的也就這麽多了。有關版權、投稿等事宜請見有關刊務、投稿、版權及首期的說明和公告(2009-12-26 23:19:02)或本博首頁左側。
謝謝大家!謝謝支持!
虔野文學伊刊2010年創刊號
回虔野星文首頁
回伊刊閱讀目錄
我是一個幸福的女人
請閱讀更多我的博客文章>>>