秋葉---圖:CW/翻譯:雨飛

來源: 雨飛 2009-10-20 17:10:54 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (11628 bytes)



秋葉


翻譯: 雨飛


秋葉
, 在我的窗前漂泊
金色, 秋紅的葉子在沉落
又見你唇邊的吻, 似夏日的火
你熾熱的手, 我曾經緊握 

遠走了你,日月漫長難過
舊日冬天之歌, 又將重播
思念著你啊, 我最親愛的
想著你, 當秋葉開始落
 

(音樂重奏)
 

遠走了你,日月漫長難過
舊日冬天之歌, 又將重播
思念著你啊, 我最親愛的
想著你, 當秋葉開始落 

思念著你啊, 我最親愛的
想著你, 當秋葉開始落



Autumn Leaves
 

 
 By Edith Piaf


The falling leaves drift by my window
The falling leaves of red and gold
I see your lips the summer kisses
The sunburned hands I used to hold

Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall

Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall

I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall

 

 



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 夜雨
  • 給雨飛紅顏--楓丹白露
  • 我驕傲,我是中國人 -- 朗誦: 雨飛
  • 和安靜
  • 《心中的禮讚 》--和楓丹白露 [活動]
  • 所有跟帖: 

    去年秋天的翻譯, 這作業還是做得很生澀的. 砸吧! -雨飛- 給 雨飛 發送悄悄話 雨飛 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2009 postreply 17:15:10

    雨飛好。這葉一飄,一年就過去了!:) -cw- 給 cw 發送悄悄話 cw 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2009 postreply 17:27:05

    想起這個秋葉的時候...已經一年了... -雨飛- 給 雨飛 發送悄悄話 雨飛 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2009 postreply 17:33:22

    雨飛是個有心人:)) -崴腳的高跟鞋- 給 崴腳的高跟鞋 發送悄悄話 崴腳的高跟鞋 的博客首頁 (76 bytes) () 10/20/2009 postreply 18:14:53

    你說的是"雨打窗"吧? 我記得的.很飄逸的詩.我珍藏著的.:) -雨飛- 給 雨飛 發送悄悄話 雨飛 的博客首頁 (11 bytes) () 10/20/2009 postreply 18:24:05

    請您先登陸,再發跟帖!

    發現Adblock插件

    如要繼續瀏覽
    請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

    關閉Adblock後 請點擊

    請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

    安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
    選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

    安裝Adblock用戶請點擊圖標
    選擇“don't run on pages on this domain”