鄧麗君翻唱了很多她的名曲-何日君再來,夜來香,三年,
李香蘭原名山口淑子,1920年出生於中國撫順,其父母都是日本人,被父母遺棄,李香蘭是中國義父為她取的中文名字。在戰爭接近尾聲她才從義父的朋友那知道自己的是日本人。1933年,李香蘭身患肺病,為鍛煉肺部,她從師白俄羅斯女士柳芭學習聲樂。頗具天賦的李香蘭不久便在偽滿洲國舉辦的流行歌曲大獎賽中拔得頭籌,從此走上了演藝之路。
1937年,李香蘭涉足電影界,憑借出眾的外貌和動人的歌喉,她很快就成了偽滿洲國的頭號女明星。1942年,李香蘭到上海發展,和周璿等4人並列,被譽為上海灘“五大歌後”之一。
李香蘭以中國名字出道,說一口流利的京片子,很長一段時間內,都被中國觀眾認做是中國人。由於在偽滿洲國的“滿映”拍攝了不少美化日本侵略戰爭的影片, 日本戰敗後,李香蘭一度被國民黨政府以“罪”收監。在證實了自己的日本移民身份後,李香蘭於1946年得到釋放並回到了日本,1946年得到釋放並回到了日本,繼續她的演藝事業。上世紀70年代,李香蘭一度當選日本參議員,為日中友好作了不少貢獻。
重排首演李香蘭再現舞台音樂劇《李香蘭》截取李香蘭從年少從藝到被國民法庭宣判無罪的那段真實經曆,真實地反映了戰爭的殘酷,日本軍國主義者的暴虐,以及把中日兩國都視為祖國的李香蘭的無奈。
1991年,《李香蘭〉首演以來,至今共演出了近800場。1992年,為紀念中日邦交正常化20周年,《李香蘭》在北京等4個中國城市巡演,受到了各界高度評價。今年是日本四季劇團創建55周年,《李香蘭》作為其代表劇目之一,再次以新陣容出現在東京的舞台上,令不少觀眾有耳目一新之感。特別是劇中一群扮演中國遊擊隊員的日本演員用字正腔圓的中文演唱《鬆花江上》的一幕,贏得了現場觀眾的熱烈掌聲。
作為音樂劇,《李香蘭》選用了很多在中國家喻戶曉的名曲,其中包括《夜來香》、《蘇州夜曲》等李香蘭的代表作。
在20日重排音樂劇的首次公演中,演出方還特意給觀眾準備了一份意外驚喜。謝幕時,已經88歲高齡的李香蘭和全體演員一起出現在舞台。她的出現也將現場氣氛再次推向了高潮。