昨晚,我發出這個帖子後再一次讀了《蕪城賦》,並且與我的先生分享了此文。很快,我意識到“蕪城”中的“蕪”是指“荒蕪”的意思。我為自己在上麵的文章中提出 “蕪城曉陽”博客ID的笑話感到有些不好意思。先生趁機取笑我讀書不求甚解。今晚回到書香論壇讀到網友深山蘭君和漁樵耕君的如下跟貼,很是得益。網上的一位好朋友曾經告訴過我:能夠誠實地提出批評意見的朋友是非常珍貴的。我深深地謝謝深山蘭君和漁樵耕君。
深山蘭君的跟貼 (09-04-30 06:29:38):
“我理解是:“蕪城”不是地名,“蕪”是荒蕪的意思。鮑照這樣用“蕪城”是說當時的廣棱完全是一座被荒蕪的城市,故有此賦。
查曆史地名,晉和南朝宋時,該城就叫“廣陵”。東晉有一個“揚州”,但那在南京附近。沒有人會把一座城市命名為“蕪城”,那太不吉利了。
中國古代一有戰亂,江淮平原幾乎完全被毀滅。因為是平原,無險可守,尤其是在長期的戰亂下,甚至人口完全被屠殺殆盡。
鮑照的賦就是對這樣慘痛結局的描寫而深深打動了讀者。
可能我說錯了。
問好!”
漁樵耕君的跟貼 (09-04-30 08:54:23 ):
蘭君子說的對,“蕪”是荒蕪的意思。廣陵城在劉宋朝時十年內經曆了兩次的戰亂(一次外侵,一次內亂),五歲以上的男人都被殺光,昔日繁榮的廣陵城一片荒蕪。鮑照寫這篇賦時,內亂剛平定不久,也是觸景生情,有感而發。
更正!!
所有跟帖:
• 你們說的都沒錯,是我說錯了。 -秦無衣- ♂ (28 bytes) () 04/30/2009 postreply 18:17:13
• lol:))))))))))))))))))))))))) -y'ymimmo- ♀ (0 bytes) () 04/30/2009 postreply 18:23:20