中英文詩: 山頂觀日落月出湖

山頂觀日落月出湖


晚霞追雲去

湖光迎月來

人沒群山屹

天地和歸一


小李作於二零零九年二月六日



A Birdview of the Sunset, Moon and Lake On The Top of Mountain

By LITTLE-LI


The sunset was flying into the colored cloud

The moon light is reflected from the lake outside.

Climbers are disappeared in the mountain

The earth is hugged by the heaven.

所有跟帖: 

雲追晚霞去,月迎湖光來;群山沒人屹,一歸天地和。 -皓月曌- 給 皓月曌 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/07/2009 postreply 07:14:36

多謝兄台指正。高! -LITTLE-LI- 給 LITTLE-LI 發送悄悄話 LITTLE-LI 的博客首頁 (290 bytes) () 02/07/2009 postreply 08:38:27

請您先登陸,再發跟帖!