有時一個簡單的英文字,幾句中文都解釋不清。長長的句子甚至段落,一句很短的中文就解決了。
反過來也是如此。所以“不折騰”也隻能是不-Z-TURN了。
最後一段精辟。
所有跟帖:
• 翻譯的確是個吃力不討好的差事 -胡渙- ♂ (0 bytes) () 02/05/2009 postreply 21:26:38
• 能欣賞領略兩種風格完全不同的語言的確算是一種福分。 -逼娼為良- ♂ (0 bytes) () 02/05/2009 postreply 21:44:04
有時一個簡單的英文字,幾句中文都解釋不清。長長的句子甚至段落,一句很短的中文就解決了。
反過來也是如此。所以“不折騰”也隻能是不-Z-TURN了。
• 翻譯的確是個吃力不討好的差事 -胡渙- ♂ (0 bytes) () 02/05/2009 postreply 21:26:38
• 能欣賞領略兩種風格完全不同的語言的確算是一種福分。 -逼娼為良- ♂ (0 bytes) () 02/05/2009 postreply 21:44:04
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy