關於吳斯懷將軍,窩囊廢國民黨們,請你們記住這段話

德文(1976年原文版)

Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist.

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen; ich war ja kein Sozialdemokrat.

Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert; ich war ja kein Gewerkschafter.

Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude.

Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestieren konnte.

中文翻譯

起初,納粹抓共產黨人的時候,
我沉默了,因為我不是共產黨人。

當他們抓社會民主主義者的時候,
我沉默了,因為我不是社會民主主義者。

當他們抓工會成員的時候,
我沉默了,因為我不是工會成員。

當他們抓猶太人的時候,
我沉默了,因為我不是猶太人。

最後當他們來抓我時,
再也沒有人站起來為我說話了。

 

 

新英格蘭猶太人大屠殺紀念碑中的英文版

 

THEY CAME FIRST for the Communists,
and I didn't speak up because I wasn't a Communist.

THEN THEY CAME for the Jews,
and I didn't speak up because I wasn't a Jew.

THEN THEY CAME for the trade unionists,
and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.

THEN THEY CAME for the Catholics,
and I didn't speak up because I was a Protestant.

THEN THEY CAME for me,
and by that time no one was left to speak up.

美國大屠殺紀念博物館中的英文版

First they came for the socialists, and I did not speak out—
Because I was not a socialist.

Then they came for the trade unionists, and I did not speak out—
Because I was not a trade unionist.

Then they came for the Jews, and I did not speak out—
Because I was not a Jew.

Then they came for me—
and there was no one left to speak for me.

請您先登陸,再發跟帖!