也不知道是哪個混帳先把Party翻譯成黨的,誤導了中國人上百年。美國根本就不是兩黨製,而是一黨(One Group)兩派(Two Parties)製。何來的兩黨?英文的Party這個單字,從來就沒有漢字的“黨”的意思。
美國也是一黨兩派,Party 按照意思就是派別而不是黨。美國的財閥和精英們都是一黨的
所有跟帖:
• 1 “黨外有黨,黨內有派。黨內無派,千奇百怪。” 2 朋黨之利,黨派之爭。3 。。。 -HappyNow?!- ♂ (0 bytes) () 04/25/2018 postreply 18:50:35