其實,漢字簡化,是蔣委員長開創的。在30年代,老蔣組織了一幫老學究,研究漢字的簡化。隻是由於台獨的母國侵略中國,爾後委員長又忙於

同共軍爭天下,把這事給荒廢了。新中國成立以後,文化掃盲運動需要將繁體漢字,盡可能的簡化。最終,桃子熟了,共軍摘下來。在中華人民共和國取得聯合國的合法席位之後,把簡化了的漢字,推廣到了全世界,連同漢語拚音一起打包,成了中文的正統代表。那些被日本平、片假名攪和出來的繁體音標,隻是台灣當地在自娛自樂著。世界潮流,勢不可擋。彎彎們也在學習簡化漢字和拚音,被世界潮流推著走。
無奈啊,誰讓蔣委員長無能,非要轉進台灣島,把遼闊的大陸讓給共軍做試驗田呢?

請您先登陸,再發跟帖!