是醬紫理解"Que diriez-vous

來源: 蘿卜花兒 2016-05-14 09:48:40 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (371 bytes)
本文內容已被 [ 蘿卜花兒 ] 在 2016-05-14 09:52:37 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 他還問我說不說英語呢向後看2016-05-13 18:57:38

que je parle français, et vous parlez anglais?”噠???

哈哈

 

所有跟帖: 

", et vous parlez anglais?" -向後看- 給 向後看 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/14/2016 postreply 11:17:09

漢語輸入選錯字很正常,可對你不能放過,我就有樣學樣,是“醬紫”理解???, 這是我們的中文嗎?你不要臉,居然敢自創中文詞匯 -向後看- 給 向後看 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/14/2016 postreply 11:40:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”