Throw those bigs words at some high school kids is totally lack

來源: ZoyaWashington 2014-07-10 20:39:38 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (781 bytes)

Assume the author is indeed a high school exchange student, it is understandable he felt he is superior than his Taiwanese counter part. As a kid, he doesn't understand that for children grow up in a safe and kind society, there is no need for kids to pay attention to the things Chinese concern, such as the weapon development, or which country attacked which country. Other than install insecurity and hatred in kids, those knowledge is useless. Kids exposed to those knowledge often become troubled as adults.   China is a society with tremendous tension inside. People, children and adult alike, would do anything to succeed. I honestly think that kind of life is hellish. 

 

所有跟帖: 

你就看她平時發言的邏輯性就知道她怎麽可能北大畢業。 -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 09:27:15

I knew someone would say that someday :). Keep going, -ZoyaWashington- 給 ZoyaWashington 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 11:10:52

北大人不可能像你那樣沒思想,沒深度,沒邏輯。你平時的發言更像感性的家庭婦女。 -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 11:30:56

我反對,你這是對婦女的歧視。 -香狐狸- 給 香狐狸 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 16:39:05

She or he is not a typical graduate from beida. -reader007- 給 reader007 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/12/2014 postreply 10:47:04

Define typical. -ZoyaWashington- 給 ZoyaWashington 發送悄悄話 (170 bytes) () 07/12/2014 postreply 15:07:40

I recognize your ambition, but you may polish my shoes, no offen -reader007- 給 reader007 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/12/2014 postreply 18:14:38

No offsense, didn't realize you ware shoes. -ZoyaWashington- 給 ZoyaWashington 發送悄悄話 (292 bytes) () 07/12/2014 postreply 20:11:12

作者是台灣人,是台灣國中生。不是大陸學生。搞清楚了基本事實,再來發表你所謂北大水平的2分錢吧 -vycnd- 給 vycnd 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/10/2014 postreply 22:01:44

You can't read English. -ZoyaWashington- 給 ZoyaWashington 發送悄悄話 (506 bytes) () 07/10/2014 postreply 23:35:01

Woo! You know English! "it is understandable he felt he is super -originality- 給 originality 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 09:46:08

for children grow up in a safe and kind society -originality- 給 originality 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 09:47:35

Other than install insecurity and hatred in kids, those knowledg -originality- 給 originality 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 09:48:32

Kids exposed to those knowledge -originality- 給 originality 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 09:49:42

My advice to ZoyaWashington: Write in language that you understa -originality- 給 originality 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 10:19:15

她是恨不得把父母給她的皮都扒了。否則在中文論壇發什麽英文貼?那破英文還是漏洞百出的。 -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 10:29:18

不剝皮,太血腥了,對待Zoya不能用這種口吻。 -香狐狸- 給 香狐狸 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/11/2014 postreply 16:41:12

I pitty you, sour grape. -ZoyaWashington- 給 ZoyaWashington 發送悄悄話 (435 bytes) () 07/11/2014 postreply 18:58:52

自我感覺不錯啊。北大人想的是為社會貢獻了什麽?而不是什麽都圍繞家庭。家庭和睦很好,但是不夠。 -薛成- 給 薛成 發送悄悄話 薛成 的博客首頁 (0 bytes) () 07/12/2014 postreply 05:25:43

Go get a life and mind your own business. -ZoyaWashington- 給 ZoyaWashington 發送悄悄話 (780 bytes) () 07/12/2014 postreply 08:30:13

people can tell the bad writings from the good ones. you need -reader007- 給 reader007 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/12/2014 postreply 10:45:28

WOW, your kids take your English as model as well? Pitty on your -ttxs_123- 給 ttxs_123 發送悄悄話 (75 bytes) () 07/13/2014 postreply 09:01:48

No they think me as their role model -ZoyaWashington- 給 ZoyaWashington 發送悄悄話 (49 bytes) () 07/13/2014 postreply 22:23:22

這個E文太太重要了。 -ZoyaWashington- 給 ZoyaWashington 發送悄悄話 (168 bytes) () 07/11/2014 postreply 11:36:35

Please don't tell people you are from PKU, your English is a sha -ttxs_123- 給 ttxs_123 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/13/2014 postreply 08:21:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”