Assume the author is indeed a high school exchange student, it is understandable he felt he is superior than his Taiwanese counter part. As a kid, he doesn't understand that for children grow up in a safe and kind society, there is no need for kids to pay attention to the things Chinese concern, such as the weapon development, or which country attacked which country. Other than install insecurity and hatred in kids, those knowledge is useless. Kids exposed to those knowledge often become troubled as adults. China is a society with tremendous tension inside. People, children and adult alike, would do anything to succeed. I honestly think that kind of life is hellish.
Throw those bigs words at some high school kids is totally lack
所有跟帖:
•
你就看她平時發言的邏輯性就知道她怎麽可能北大畢業。
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
09:27:15
•
I knew someone would say that someday :). Keep going,
-ZoyaWashington-
♀
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
11:10:52
•
北大人不可能像你那樣沒思想,沒深度,沒邏輯。你平時的發言更像感性的家庭婦女。
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
11:30:56
•
我反對,你這是對婦女的歧視。
-香狐狸-
♀
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
16:39:05
•
She or he is not a typical graduate from beida.
-reader007-
♂
(0 bytes)
()
07/12/2014 postreply
10:47:04
•
Define typical.
-ZoyaWashington-
♀
(170 bytes)
()
07/12/2014 postreply
15:07:40
•
I recognize your ambition, but you may polish my shoes, no offen
-reader007-
♂
(0 bytes)
()
07/12/2014 postreply
18:14:38
•
No offsense, didn't realize you ware shoes.
-ZoyaWashington-
♀
(292 bytes)
()
07/12/2014 postreply
20:11:12
•
作者是台灣人,是台灣國中生。不是大陸學生。搞清楚了基本事實,再來發表你所謂北大水平的2分錢吧
-vycnd-
♂
(0 bytes)
()
07/10/2014 postreply
22:01:44
•
You can't read English.
-ZoyaWashington-
♀
(506 bytes)
()
07/10/2014 postreply
23:35:01
•
Woo! You know English! "it is understandable he felt he is super
-originality-
♂
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
09:46:08
•
for children grow up in a safe and kind society
-originality-
♂
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
09:47:35
•
Other than install insecurity and hatred in kids, those knowledg
-originality-
♂
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
09:48:32
•
Kids exposed to those knowledge
-originality-
♂
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
09:49:42
•
My advice to ZoyaWashington: Write in language that you understa
-originality-
♂
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
10:19:15
•
她是恨不得把父母給她的皮都扒了。否則在中文論壇發什麽英文貼?那破英文還是漏洞百出的。
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
10:29:18
•
不剝皮,太血腥了,對待Zoya不能用這種口吻。
-香狐狸-
♀
(0 bytes)
()
07/11/2014 postreply
16:41:12
•
I pitty you, sour grape.
-ZoyaWashington-
♀
(435 bytes)
()
07/11/2014 postreply
18:58:52
•
自我感覺不錯啊。北大人想的是為社會貢獻了什麽?而不是什麽都圍繞家庭。家庭和睦很好,但是不夠。
-薛成-
♂
(0 bytes)
()
07/12/2014 postreply
05:25:43
•
Go get a life and mind your own business.
-ZoyaWashington-
♀
(780 bytes)
()
07/12/2014 postreply
08:30:13
•
people can tell the bad writings from the good ones. you need
-reader007-
♂
(0 bytes)
()
07/12/2014 postreply
10:45:28
•
WOW, your kids take your English as model as well? Pitty on your
-ttxs_123-
♂
(75 bytes)
()
07/13/2014 postreply
09:01:48
•
No they think me as their role model
-ZoyaWashington-
♀
(49 bytes)
()
07/13/2014 postreply
22:23:22
•
這個E文太太重要了。
-ZoyaWashington-
♀
(168 bytes)
()
07/11/2014 postreply
11:36:35
•
Please don't tell people you are from PKU, your English is a sha
-ttxs_123-
♂
(0 bytes)
()
07/13/2014 postreply
08:21:56