請注意倒數第三篇。謠言的源頭就在那裏。

Q:China is talking about how the mainland Chinese people should be involved in deciding Taiwan’s future.

A:  The statement by the spokesperson of Beijing’s Taiwan Affairs Office about Taiwan’s future caused quite a stir of opposition here. They stated their traditional position, without realizing that, for Taiwan, this is unacceptable. So even though the mainland has invested a great deal in researching Taiwan–their organizations often send people to Taiwan–they still… need to do more homework.

所有跟帖: 

哪位大俠給找一下“(馬英九:)無法接受“台灣前途由全中國人決定””這句話?哈哈哈哈 -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/29/2014 postreply 23:39:57

我已經把台灣中央社的通訊稿都給你了, 你還在硬拗, 有意義嘛? -老流氓- 給 老流氓 發送悄悄話 老流氓 的博客首頁 (92 bytes) () 06/30/2014 postreply 10:54:31

換成正體字了?台灣來的吧?綠的?嗬嗬 -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/30/2014 postreply 11:05:12

猴兄別再執著地做馬迷了.你會非常失望的.與我站在一起.不看好任何台灣人:). -pa40- 給 pa40 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/01/2014 postreply 14:31:14

40兄,俺從來都不是馬迷,更不會失望。因為俺早就不對台灣同胞們寄予過高的期望了。:) -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (465 bytes) () 07/02/2014 postreply 01:49:14

謝回複:). -pa40- 給 pa40 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2014 postreply 09:27:27

我已經把最源頭的Forbes的中、英文原文給你了。“你還在硬拗, 有意義嘛”? -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/30/2014 postreply 11:07:53

馬用中文回答采訪,外媒譯成英文發表,中央社再概括“意譯”成中文。接著意淫吧! -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/30/2014 postreply 11:11:39

你的英文閱讀有問題 -老流氓- 給 老流氓 發送悄悄話 老流氓 的博客首頁 (878 bytes) () 06/30/2014 postreply 10:48:43

再問你一遍。你想用英文筆談嗎?可以直接回答嗎?“想”還是“不想”? -老君爐裏打個盹兒- 給 老君爐裏打個盹兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/30/2014 postreply 11:14:39

請您先登陸,再發跟帖!