驚現震驚: 釣魚島是日本的

本帖於 2011-01-08 08:16:39 時間, 由超管 論壇管理 編輯

 

驚現:

THE WALL STREET JOURNAL http://online.wsj.com/community/groups/asias-question-day-783/topics/japan-right-release-chinese-captain?commentid=1611170

投票問 Is Japan right to release the Chinese captain?

下麵有一長串兒的辯論,最上邊是個叫 kayako sakamoto 的日本人,他給出一個文件,在第4頁上有這樣一個感謝信,是中華民國給日本國的,日期是1920年。文件在這 http://www.sdh-fact.com/CL02_1/53_S4.pdf

 

震驚:

本人

google 了一下,這裏 http://en.wikipedia.org/wiki/Political_divisions_of_Taiwan_(1895%E2%80%931945) 是台灣1895 - 1945年的行政名稱,其中1920年時是日本的 prefecture,即“縣”。

可惜那個日本人的留言後中國人就不再跟了。

 

又震驚:

我好奇地用“

釣魚島”三個字又 google 了一下,想看看台灣人對今次釣島事件有何看法,沒想到出來的都是日本字。不信,您自己 copy 這三個字去 google 一下。這可是咱台灣同胞和港澳同胞中意的字體呀! 聽說還為此有過是繁體好還是簡體好的爭論,沒想到他們還有這等不便,若想搜索一下釣魚島是什麽,還搜索不出來了。

以前也接觸過台港澳同胞,一塊唱卡拉OK時,我很快就從拚音的字母排序中找到了歌名,而他們則得數繁體的筆劃。我打字也用拚音,不知他們怎麽打。

 

不爽:

台灣同胞給了日本人一個借口,他們的字也和日語分不出來。



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 冷眼看美國 - 拉斯維加斯 (五)
  • 冷眼看美國 - 拉斯維加斯 (四)
  • 冷眼看美國 - 拉斯維加斯 (三)
  • 冷眼看美國 - 拉斯維加斯 (二)
  • 冷眼看美國 - 拉斯維加斯 (一)
  • 所有跟帖: 

    偶還不知道用簡體搜?不就想知道台灣憤青怎麽想嗎? -長空- 給 長空 發送悄悄話 長空 的博客首頁 (24 bytes) () 09/30/2010 postreply 04:26:33

    台灣叫釣魚台好不好,你用繁體搜大陸的名字當然搜不到 -powerovergamec- 給 powerovergamec 發送悄悄話 (81 bytes) () 09/30/2010 postreply 00:48:51

    說的好! 隻是想看看中國有多硬。台灣管釣魚台島叫什麽? -長空- 給 長空 發送悄悄話 長空 的博客首頁 (0 bytes) () 09/30/2010 postreply 04:29:46

    台灣有很多倭寇遺族 -上坡道- 給 上坡道 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/30/2010 postreply 14:10:33

    當時台灣都是日本的(割讓),怎麽能算數? -L1- 給 L1 發送悄悄話 L1 的博客首頁 (0 bytes) () 09/30/2010 postreply 11:46:28

    請您先登陸,再發跟帖!