馬英九兩岸“兩國說”震撼台政壇 台方稱係誤會(圖)

本文內容已被 [ 的的 ] 在 2011-01-08 08:16:39 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/catchpic/7/75/75FAE70FD3ACAD6E1D2FC745533A1676.jpg onclick=document.location='http://pop.'>


馬英九回鄉祭祖派紅包

據台海網援引香港明報報道,馬英九17日會晤到訪的美國國會議員後,在“總統府”發出的新聞稿中竟出現馬英九以“兩國”來稱呼兩岸關係,引發政壇震撼。 “總統府”立即在網站上主動作出澄清,改以“雙方”取代“兩國”,並表示隻是新來的幕僚處理新聞稿的疏失。

  報道稱,馬英九17日在“總統府”接見美國眾議員單勃納等人。18日中午“總統府”最早發出的新聞稿中,馬英九在談到“兩岸經濟合作架構協議” (ECFA)問題時,竟說“今年中國大陸洽簽的兩岸經濟合作架構協議(ECFA),希望製度化‘兩國’已達到1000多億的貿易量,並保障台商的權益和智慧財產權,同時審慎的維護‘中華民國主權’及台灣人民的權益,尤其是勞工和農民”。其中出現馬英九以“兩國”稱呼兩岸的字眼,因與李登輝的“兩國論”類似,引發政壇關注。

  “總統府”傳真給各傳媒的新聞稿也出現敏感的“兩國”字眼,下午發現後,立即主動在“總統府”網站上針對新聞稿作出澄清,網站上的新聞稿也將 “兩國”字樣改為“雙方”。

  “總統府”發言人王鬱琦表示,由於前天處理新聞稿的幕僚是新手,因一時疏忽寫成“兩國”,這並非馬英九“口誤”。馬英九在與外賓會談時沒有說兩岸是“兩國”,王鬱琦說,“總統不可能講錯”。新聞稿在“總統府”網站刊登出來,他們發現出錯後就立即主動更正

所有跟帖: 

拉出來的屎還要坐回去, 還是沒種 -547788- 給 547788 發送悄悄話 547788 的博客首頁 (0 bytes) () 02/21/2010 postreply 00:32:56

請您先登陸,再發跟帖!