不對,我想說的是一句西方名言,有空請進來看看吧!

來源: sunduk 2010-02-18 08:18:21 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (115 bytes)
本文內容已被 [ sunduk ] 在 2011-01-08 08:16:39 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

People who live in glass houses shouldn't throw stones.

比較貼切原意的中文翻譯大概是∶別學商鞅作法自斃

所有跟帖: 

我想說的一句東方名言: 請注意樹根! -慘綠- 給 慘綠 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/18/2010 postreply 13:06:37

哈哈,作法自斃,用在台獨上是不是更合適一些? -547788- 給 547788 發送悄悄話 547788 的博客首頁 (0 bytes) () 02/18/2010 postreply 15:57:52

我來翻譯就是∶別在玻璃房裏鬧台獨! -河舟- 給 河舟 發送悄悄話 河舟 的博客首頁 (0 bytes) () 02/19/2010 postreply 14:41:49

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”