“不開曆史的倒車”幹脆翻譯成No U-Turn得了
本文內容已被 [ swinehog ] 在 2011-01-08 08:16:39 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
No Z-Turn隻有中國人說好,鬼子看不懂的,更不用說有會心一笑的感覺。翻譯不是給中國人看,讓中國人爽的。
所有跟帖:
•
鬼子懂的: No Z turn including No U-Turn, 中英文意兼顧。
-LITTLE-LI-
♂
(0 bytes)
()
01/20/2009 postreply
11:41:10