鄰兄這是“寫意”,不是“寫實”

本文內容已被 [ FionaRawson ] 在 2022-04-25 11:26:36 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 容顏 (試寫王妃的容顏)nearby2022-04-24 18:33:19

我感覺東西方對人物外貌描寫好像是有這麽一個差別,西方更傾向於具體講講這個人“長什麽樣”,方臉還是圓臉,雙眼皮單眼皮,尖下巴還是圓下巴。而東方的描寫注重“感受”,就是這個人的美給你帶來什麽感受。至於這個人長什麽樣,一千個人讀完後,會有一千種想象。當然這麽做無可厚非嘻嘻隻不過“導演”我沒法依據鄰兄的這些描寫,找符合“鄰兄”心裏想的那個人。唯一能確定的是皮膚很好恨

打個比方,我要是用鄰兄的方法來描寫一個帥哥,那他既可以被解讀為劉德華,也可以是鄧倫,反正就是很帥的啦。

外貌描寫,真的是我在寫小說中最最最最困難的一方麵,能不寫就不寫,太頭疼!(安妹似乎特別擅長。)

請您先登陸,再發跟帖!