這句話我譯的不夠通俗直白有違初定的原則,但是覺得於此句譯的炫目一些似乎更合適些:)

來源: WXCTEATIME 2022-04-09 07:05:34 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 言而有信是最難的----因為被別人判斷---kirn2022-04-09 06:52:20

所有跟帖: 

When dealing with friends:) -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 04/09/2022 postreply 07:18:14

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”