黃金羅盤,黑質三部曲













最近,《黃金羅盤》已經在電影院上映。從電影的片花看,場麵十分壯觀宏大。又是我喜歡的奇幻類,所以一定要去看看。這是根據小說改編的,很多看過小說的都覺得電影沒有反應出那些深刻內涵。我開始被這個故事吸引,也是因為這個“精靈”的世界。

“在這個世界裏,人的靈魂活在身體之外,以靈神的姿態出現--一個陪伴人一生的動物形狀靈體,總是與肉身形影不離。小孩的靈神形狀千變萬化,視乎小孩天馬行空的想像力;當年歲漸長,靈神最終會根據個人的性格與天性,隻保留一種形狀。”

電影的網站上,有測你有什麽樣靈神的測試。很有意思。

關於這本書,黑質三部曲,R曾經寫過一篇很好的讀書筆記。特別搬過來,有興趣的同學可以讀讀原書。我就打算直接看電影了。

再祝大家節日愉快,新年萬事如意!


黑質三部曲
  -  By R

 

這本《黑質三部曲》(His Dark Materials),是英國人菲利普.普爾曼(Philip Pullman)的成名作品。由三本相對獨立的小書組成:《黃金羅盤》,《精工小刀》和《琥珀望遠鏡》((The Golden Compass; The Subtle Knife; The Amber Spyglass)。這套書獲得了許多大獎:衛報小說獎、第三屆林格倫兒童文學獎,以及惠特布裏德文學獎。最後一個獎,相當於文學界的“諾貝爾”。它被稱為“繼《魔戒》之後,場麵最宏偉,想象力最豐富,寓意最驚奇的奇幻小說。”作者是第一個,以兒童作品獲得惠特布裏德文學獎的人,關於這套書的中英文評論現在已經遍布於網上,由《黃金羅盤》改編的電影也將在年底上映。

我喜歡這套書,這幾天一直放不下。本來最開始看《黃金羅盤》的時候,一天十幾頁看的很慢,可是逐漸被吸引住,恨不得一口氣讀完,看完第一本後又立刻到網上找到剩下的倆部,終於在周末的倆天讀完,長出一口氣。

這是一本非常“黑暗”的兒童讀物,遠勝於被拿來做比較的《哈裏波特》,這本書沒有《哈裏波特》裏那種英國式的幽默,很少有讓人看了之後失笑的情節和對話,它講述的魔法也不是揮舞幾下魔法棒就產生的效果。我想它是一本適合十幾歲少年讀的書,雖然黑暗,卻充滿了希望,它幫助我們知道,該怎樣去做一個更好的人。

書中講述的是一個叫萊拉的小姑娘,在命運的左右下穿越不同的世界,和她的精靈一起經曆各種驚險旅程的故事。在這些旅途中,她遇到了各種各樣的人,包括充滿智慧年老的吉普塞人的族長,英勇忠誠的披甲熊王,優雅機靈的女巫部落的酋長,駕駛熱氣球飛翔的勇敢的探險家,來自現代世界的威爾和瑪麗博士,步步相隨的死神,掌握死亡世界出口的鷹身女妖,隻有十年生命卻無所畏懼的間諜加利弗斯平人,她願意付出生命去拯救的好朋友羅傑,...還有她心狠手辣冷血無情,優雅高貴聰明絕頂的母親庫爾特夫人,和狂妄強悍,立誌創造一個帝國挑戰人類教會乃至整個天庭的父親阿斯裏爾勳爵...

萊拉是個頑皮的,喜歡撒謊的小姑娘,無論麵對誰,她眼睛都不需要眨巴一下就能隨口說出令人掉淚或者抓狂的謊話,她的好朋友披甲熊王因此送給她一個名字“萊拉.巧舌如簧”,她喜歡帶領小夥伴打架,喜歡調皮搗蛋惡作劇,從不遵循法則,是個無法無天的小惡棍。當她第一次遇到威爾的時候,詢問真理儀“他是一個什麽樣的人?” 真理儀回答說:“他是一個殺人凶手!”萊拉頓時放下心來,因為“殺人凶手是有用的人”。可是這個小姑娘,卻身係整個地球,包括人類社會,女巫和熊族,天使和鬼魂的全部命運,她戰戰兢兢的,卻依舊鼓起十足的勇氣,抱著她永不分離的精靈潘,做出了最艱難卻也是最偉大的抉擇。小姑娘萊拉不無驕傲的想著,她所全部會的,隻有撒謊,隻有張口就來的謊話,可是她不是在為自己撒謊,而是為了威爾,想到這裏,她就打心眼兒裏感到一種溫暖和高尚。

這倆天我一直在想,這是一本關於什麽的書?書裏涉及了太多奇怪的東西和理論,老實說有的內容我理解起來也感到有些費力。這本書向人展開一個完全不同的“世界”,它由許多的世界組成。有的世界裏每個人都有一個屬於自己的精靈,它是有形的靈魂,將會陪伴著這個人一生,指引著他去做該做的事情;有的世界裏看不見人的精靈,他們的精靈隱藏在身體裏麵;有的世界有吃掉人專注力的妖怪,被吃掉專注力之後的人就像行屍走肉,很快也會死去;死人的世界則隻有冰冷的鬼魂,人死了之後由自己的死神帶到死人的世界,穿過黑暗陰冷的長河,永遠的停留在無形也無意義的狀態。書中提到發光的“塵埃”,整個故事都圍繞著追尋塵埃發生,而到最後,也因為塵埃結束。

這本書講述了忠誠和背叛,怯懦和勇敢,醜惡的追逐利益和堅信真理的自我犧牲。這本書通篇不曾提到過永恒的幸福,從頭到尾都在講述一個接一個的戰爭,人與人的戰爭,熊與熊的戰爭,人與教會,與天使,與神本人的戰爭,沒有一刻的幸福是真正長久而穩定的,可在這些生命的生長與消亡之間,幸福都在默默的孕育滋長。當我看著他們遇見彼此,分享陪伴的喜悅,又並肩麵對命運的挑戰,堅強的作出抉擇,克服內心的恐懼和脆弱,英勇的戰鬥,熱烈的相愛,又勇敢的別離,我不得不承認,在讀這本書的時候,好幾次掉下了眼淚。哭泣,並不是因為悲傷,而是因為說不出的觸動,那種令人如骾在喉的蕩氣回腸,已經是我很久不曾從閱讀中體會到的。

直到今天早上,我才恍然大悟萊拉必須作出的選擇是什麽。昨天我還歎息的遺憾著,這個結局的安排有些俗氣啊。可是原來一切還是都有著它的意義。

在菲利普.普爾曼的個人主頁上,他有一段回答提問“You once said that His Dark Materials is not a fantasy, but stark realism. What did you mean by that?”的時候這樣說道:“What I mean by it was roughly this: that the story I was trying to write was about real people, not beings that don't exist like elves or hobbits. Lyra and Will and the other characters are meant to be human beings like us, and the story is about a universal human experience, namely growing up. The 'fantasy' parts of the story were there as a picture of aspects of human nature, not as something alien and strange. For example, readers have told me that the dæmons, which at first seem so utterly fantastic, soon become so familiar and essential a part of each character that they, the readers, feel as if they've got a dæmon themselves. And my point is that they have, that we all have. It's an aspect of our personality that we often overlook, but it's there. that's what I mean by realism: I was using the fantastical elements to say something that I thought was true about us and about our lives.” (我隻是想說,這個故事其實是關於真實存在的人類,而不是象有些故事描寫並不存在的精靈和霍比特人。萊拉和威爾還有其他的那些角色們,其實都是象我們一樣真實的人,而這個故事是講述一個普通的,人的成長的經曆。這個故事“奇幻”的部分是關於人類天性某些方麵的想象,而不是涉及外星人和陌生的物種。就好像有讀者告訴我,“精靈”這個東西開始的時候看起來非常的奇異,妙不可言,可是逐漸卻發現其實它是如此的熟悉,簡直就是每個人,包括他們自己,都實在擁有的一個特質,其實我們每個人都擁有它。我們的個性中的一麵,就是習慣了忽視,可是其實它一直在那兒,這就是我所說的“現實”:我隻是用奇幻的方式來講述一個關於我們自己和我們生命的,真實的故事。)

我想,作者自己已經很好的解釋了這本書的含意所在。 在閱讀的時候,我也曾無數次羨慕那個世界的人,他們擁有一個永遠相伴的精靈,也曾因為書中的描寫,而對那些奇異的世界感到目眩神迷。可是閱讀到最後,才逐漸意識到,其實這本書最主要的並非那些令人感到眼花繚亂的神奇的魔法,有精靈、死神和天使的世界,這本書的重點卻是在於,一個人該如何學會克服內心的恐懼和惰性,去做一個正直勇敢善良的人。

另一段有意思話是這樣說的:

What inspires you?

Three things. (1) Money. I do this for a living. If I don't write well, I won't earn enough money to pay the bills. (2) The desire to make some sort of mark on the world - to make my name known. To leave something behind that will last a little longer than I do. (3) The sheer pleasure of craftsmanship: the endlessly absorbing delight of making things - in my case, stories - and of gradually learning more about how they work, and how to make them better.

對比起《哈裏波特》,這是一個多麽誠實的人,一本多麽誠實的書啊。 

(中文閱讀地址:《黃金羅盤》,《精工小刀》和《琥珀望遠鏡》) 

(英文版/有聲書閱讀下載地址: “His Dark Materials”)

About the Author:  I have a feeling this all belongs to me







請閱讀更多我的博客文章>>>
•  聖誕午餐會
•  接著嘮叨
•  先不學科學了
•  百年傑出人物(七)-人類學第一家庭-The Leakeys
•  好玩的照片
請您先登陸,再發跟帖!