the Song of Achilles可以理解成ILiad 的現代版, 讀了之後, 在YouTube上找了不少ILiad 的視頻看。
ILiad -- 這個字的意思是the Song of Troy, 普遍認為是公元前8世紀左右詩人荷馬寫下來的, 寫的是特洛伊戰爭。 在荷馬寫下來之前,這是幾百年口口相傳的巡回演出,演出形式就是單人吟唱, 一般要3天3夜。 3千年前的古希臘人記憶力驚人。
這本書在古希臘很長時間內相當於《聖經》, 而另一本The Odyssey相當於流行小說。亞曆山大大帝哪怕在戰場上也帶著ILiad, 亞曆山大大帝可以把ILiad從頭背到尾。 YouTube上還有金毛胖首相Borris Johnson 背誦ILiad的片段。
https://www.youtube.com/watch?v=ia7N5MSlSTo
為什麽ILiad 是古希臘人的聖經呢?我在聽the Song of Achilles, 至少感受到了這幾個永恒的哲學主題:
1. Purpose of men's life 書裏Achilles可以選擇短暫但是榮耀的生命, 也可以選擇默默無名但長壽的一生。 ILiad裏麵他選擇的是前者。 不過荷馬的下一部作品The Odyssey裏麵讓奧迪賽雲遊到冥界, 冥界的Achilles說, 他情願做個默默無聞的凡人, 也不願意做冥界之王。
2. Men vs. fate 書裏的fate可以理解成凡人選擇的綜合, 凡人並非毫無選擇。
不過我在讀the Song of Achilles, 感受很深的除了上麵2點, 還有一點我作為東方讀者才會體會深刻的--就是媽媽跟兒女之間的boundary.
Achilles是水中女神Thetis跟凡人國王之子。 Thetis一直不想讓Achilles上戰場, 想讓他過默默無聞但長壽的一生。 但Achilles拿定主意後, Thetis沒有阻攔, 而是盡力支持。 在Achilles去奔赴一個必死之局時,沒有盔甲,Thetis還去求火神連夜給打造出一副嶄新的盔甲。 讀到這裏,讓我很感慨, 見過很多控製欲強的中國媽媽們。
這裏有個我個人覺得很精彩的解析, 45分鍾:
https://www.youtube.com/watch?v=KlSanUPJTWU