I awoke, with a warm and beating heart, from the morning mist which walks across the field, along the green bower.
They remind me of yesterday's reading, like some footprints, along the edges of the pages.
That the word I learned, has passed how many mountains, how many times, I can no longer count. But those letters, they elude me of their formation, like some uncertain and mysterious mist.
Does it really matter? Maybe. Along with its footnotes.
What really matters? As long as I find the meaning of its truth.
This is a solitary voyage. But by no means lonely.
蘋果原文:
一
熱烘的心總是被清晨郊野裏的那一片灌木叢喚醒,它們提醒我昨日裏的閱讀,那停在那個頁腳裏的腳步。我學習的那個單詞走遍了幾個山脈,那幾個字母我還是恍恍惚惚地在腦子裏略過,還未組成利落的成型。這不重要嗎?一個單詞它是重要的,幾個地方的注腳也是重要的。那麽到底重要的是什麽?重要的是我知道它是什麽。
這是一段孤獨的旅程,但不孤單。