因為英文的翻譯在我看來是翻譯的相當好,但我承認,沒讀過中文,暫時也沒有興趣找中文版來讀。怪不得這本書在美國大學校園是被讀的最多的書之一,該是前十的。真是幽靈!幽靈!在美國校園流串的幽靈!
但是馬克思確實是一個思想家,我覺得也是一個理論的集大成者。從他以後,階級這個近代鑄造的中文單詞,卻是帶著濃鬱的對於絕對權力的仇恨色彩的,因為他還沒有時間生活在一個有一定自由的社會裏,沒有看到權力的平衡。最為生動的例子,到該是法國大革命。經濟學家們習慣於歸根於資產階級的興起,因為不同的階級有了武裝思想的財富和勇氣了。所以馬克思看到太好的例子,直接繪入了他的思維裏麵。
然而,在一個權力平衡的理想社會(我並非說烏托邦),那麽階級就趨於精英和草根的對立,而且轉化就變得非常微妙了。在社會補給相對充裕的條件下,這個思想的對立和交鋒就泛化為保守和自由的領地的鬥爭,因為無非就是什麽是固守的和什麽是激進的,固守近似於權威,激進近似於挑戰權威。階級這個定義,那就更接近於social economic status的區分,就很難再像以前那些等級森嚴的社會構架一樣左右人的思想了。