俄烏邊境的緊張局勢近日似乎緩和下來了。
這兩個昔日的“一家人”如今鬧得勢不兩立不共戴天,不由得想起我們這個年紀、我們那個時代曾經讀過的蘇聯小說,曾經熟記的蘇聯英雄,多少都是烏克蘭人啊!
最熟悉的小說應該就是《鋼鐵是怎樣煉成的》,最熟悉的英雄就是保爾柯察金了。他的那段名言當年背誦得滾瓜爛熟,不亞於背誦毛主席語錄。
“人最寶貴的是生命,生命每人隻有一次,人的一生應當這樣度過:當他回憶往事的時候,他不會因為虛度年華而悔恨;也不會因為碌碌無為而羞愧,當他臨死的時候,他能夠說:我的整個生命和全部精力,都獻給了世界上最壯麗的事業——為人類的解放而鬥爭。”
作者尼古拉·奧斯特洛夫斯基就是烏克蘭人。保爾柯察金就是他的自傳體小說。他活動的地區就是烏克蘭,記得小說裏寫在波蘭邊境,兩過士兵悄悄遞煙的情景;記得他到基輔參加全國代表大會與昔日戀人麗達邂逅的情景,也記得他策馬揮刀如何與彼得留拉匪幫戰鬥的情景。
1991年,蘇聯解體,文壇“解凍”,《鋼鐵是怎樣煉成的》在俄羅斯和烏克蘭受到了批判。人們認為,這本書歪曲了曆史,小說所描寫的1915-1932年這段時期,是烏克蘭與俄羅斯各族人民經受著劇烈社會動蕩的年代,接連不斷的國內或對外戰爭,黨內多次的鬥爭和清洗,給人民和黨帶來了巨大災難。而且《鋼鐵是怎樣煉成的》把當年為了實現烏克蘭獨立而戰、烏克蘭的民族英雄西蒙·彼得留拉描寫成為無惡不作的“匪幫”,今天的烏克蘭人也難以接受。
可是,《鋼鐵是怎樣煉成的》、保爾柯察金,對一代中國人又不一樣了。
20世紀的最後一年,情有獨鍾的中國人還念念不忘地拍了電視劇《鋼鐵是怎樣煉成的》,啟用了很多烏克蘭演員。
還有一部小說《青年近衛軍》,寫衛國戰爭時期在德占區與侵略者鬥爭的一群年輕人,他們所在的地區就是頓巴斯礦區,如今戰事不斷的烏東地區。
這也是真實事件改編的小說。故事詳情都忘了,就記住“奧列格”這個小夥子的名字,因為在我貧乏的想像力裏,“奧列格”=大帥哥+英雄!
烏克蘭人保爾是個虛構的名字,烏克蘭人奧列格是個虛構的名字。
但是還有一個真實的英雄馬特洛索夫,用身體堵槍眼的普通一兵(對他的壯舉也有疑義),也是烏克蘭人。
他們都是蘇聯時期樹立的英雄。
曆史還可以往前翻,沙皇俄國期間,烏克蘭一直被視為俄羅斯本土。例如,公認的現代俄語之父普希金,是烏克蘭人;著名小說家果戈裏,也被稱為以俄語思考的烏克蘭作家。
還有蘇聯的最高領導人,赫魯曉夫、勃列日涅夫都是烏克蘭人。。。。。
一個政體垮掉了。這些沉澱在曆史裏的故事、這些剪不斷理還亂的情感,在歲月的衝刷下會付之東流嗎?那些傳誦一時的英雄、那些流芳百世的偉人,在戰爭的硝煙裏都會化為灰燼嗎?
烏克蘭人一會兒東一會兒西,就像《靜靜的頓河》裏一會兒白軍一會兒紅軍的哥薩克青年格裏高利的痛苦掙紮吧?
想起德國大哲學家康德,如今他的故鄉是俄羅斯!
又想起我們大中國的曆史。一時感慨。
曆史是英雄寫的(也說是人民寫的)。可就是人民抑或英雄不過30年河東30年河西的無情!
補充一有關信息:2021年俄羅斯著名演員瓦西裏·蘭諾沃伊,保爾·柯察金的扮演者在當地時間1月28日,感染新冠去世,享年87歲。他也是烏克蘭人。沒看過他的保爾柯察金,一定會看過他的《春天的17個瞬間》吧?
還有,陳寶國在話劇舞台上也扮演過保爾柯察金。
胡思亂寫而已。