前言:
印度電影我看過不少,沙魯克汗和瑪麗莎柯伊拉拉主演的《真心實意》(Dil Se,又名《發自內心》)給我印象深刻。由此我也喜歡上了瑪麗莎柯伊拉拉。印度九十年代初,有一批很浪漫、很寫實的電影,在當時印度觀眾還暫時接受不了,如今來看,卻很大膽、超前。《真心實意》當年在印度票房了了,在英國、日本卻大放異彩。
說到印度電影,我還是給大家分享一點吧。就一點,大家都喜歡的美女。我看過的印度電影不少,出名的印度女星幾乎都知道,但我的最愛,還是瑪麗莎柯伊拉拉(Manisha Koirala)。
長得像迷一樣的毒藥女人。當然,在我的人生中,這些都早已是過去時。
其實她不是印度人,她是尼泊爾人,而且是前尼泊爾首相的孫女。全世界最有名的尼泊爾人之一,你記住一個瑪麗莎柯伊拉拉就好了。
她是許多印度中年男性心中永遠的夢中情人。
喜歡看印度電影,我是從沙魯克汗電影那裏掉坑的,一掉下去,就把沙沙全部電影五六十部看完了,覺得滿足不了饑渴,又看完了南印度巨星維傑的五六十部電影,這加起來就是一百多部。其他各個明星的,就不說了。沙沙電影的最大坑之一,就是和瑪麗莎柯伊拉拉主演的《真心實意》(Dil Se)。
一個全印度電台記者,在不知情下,愛上一個女恐怖分子的故事。一場致命的愛,無可救藥的愛。瑪麗莎柯伊拉拉不僅個兒高挑,身材姣好,長得迷幻,而且是公認的演技派。她的傑作,還有《愛在烽火雲起時》、《激情代價》、《孟買之戀》、《寂靜之戀》、《終成眷屬》、《逃離塔利班》等。
《Dil Se》裏是個要炸印度全國大閱兵儀式的女恐怖分子,《逃離塔利班》裏搖身一變,成了個千方百計要從塔利班控製的阿富汗山村逃回印度的新嫁婦。
你說這些角色,是花瓶可以演得了的麽?
我為什麽可以看到這麽多印度電影呢?運氣好,B站曾經有過一個“黃金時代”,up主們翻譯了大量印度、韓國電影上傳,一解電影愛好者的饑渴。可惜好景不長,你總不能讓大家知道印度、韓國電影比咱強太多吧,前幾年被整頓肅清後,幾乎再沒有了,一點都不剩了。
不過此後,我會花錢在YouTube上買了看,有英文字幕的。
《Dil Se》不僅是我看過的最好的印度電影之一,至今看依然精彩,而且她有六首電影歌曲,也都非常好聽。其中一首主題曲,在YouTube上,一個視頻就有超過一億次點播。
在此,我翻出我喜歡的兩首,以饗讀者。而且你運氣特別好,早在八年之前,我心血來潮,把這兩首歌的中文翻譯摘抄了下來,保存至今。這裏一起分享給大家。這可能在中文網絡裏,已是絕版。
千萬別愛上一個女恐怖分子哦。
第一首歌《Satarangi Re》
英文翻譯,是Oh Rainbow的意思,“哦,彩虹”。
歌詞中文翻譯:
你,隻有你,絢麗多姿的你
你,隻有你,誘人魂魄的你
在我心中射下投影的,是斑斕絢麗的你
是妖媚多變的你
你那麽美麗,卻又如此遙遠
當你靠近,我能感到那個絢麗多姿的你
你是夢嗎?還是個影子?
絢麗多姿的你
誘人魂魄的你
告訴我,狂風般的你何時能如清風拂麵
愛是一場無法控製的火,那是不可克製的災難
並非一時興起,不能將它熄滅
愛是一場無法控製的火,那是不可克製的災難
她的雙眼灼視我
輕而易舉地讓我陷入迷惘
我的心被你占據
你,隻有你,你就是生命全部的甜蜜
你,隻有你,是我全部的思慕與渴望
你那身體的火焰
在我的每一次呼吸中燃燒
牽引著我的步伐
我的痛苦終於有了答案
你,隻有你,你就是生命全部的甜蜜
你,隻有你,是我全部的思慕與渴望
你溫柔地輕撫著我
你的眼睛在寂靜中柔和明亮
長跪在地我向主祈禱
賜予我清醒的意識,清醒的意識
在我心中射下投影的,是斑斕絢麗的你
是妖媚多變的你
你那麽美麗,卻又如此遙遠
當你靠近,我能感到那個絢麗多姿的你
你是夢嗎?還是個影子?
絢麗多姿的你
誘人魂魄的你
我已被你牢牢纏住
纏緊在你的擁抱中
讓我清理我的頭緒
我已被你的願望誘捕
我已被你牢牢纏住
纏緊在你的擁抱中
讓我清理我的頭緒
我已被你的願望誘捕
我受生的支配,受死的擺布
拯救這一切吧,這兒沒有和平
拯救這一切吧,這兒沒有和平
我受生的支配,受死的擺布
我受生的支配,受死的擺布
你,隻有你,絢麗多姿的你
你,隻有你,誘人魂魄的你
愛是一場無法控製的火,那是不可克製的災難
並非一時興起,不能將它熄滅
愛是一場無法控製的火,那是不可克製的災難
並非一時興起,不能將它熄滅。。。
=============================
第二首歌:《Dil Se Re》
英文是From the Heart的意思,“發自內心”。
歌詞中文翻譯:
太陽已經出現了
溫度卻降低了
突然旋風狂起
如同淒厲的哭喊由心底射出
一切緣於心
緣於內心
緣於內心
緣於內心
心,畢竟隻是一顆心
有甜蜜,也有苦難與艱辛
心愛的人啊
這就是生活原本的模樣
一切緣於內心
秋風乍起,吹落滿地黃葉
從它們生長的樹枝間跌落
季節變換
隨著那兩片飄零的秋葉
滿懷重生的欲望
穿越荒涼的漠土
這葉子就是你我的心
那就是我們的心
若你有心,痛苦相隨
若你痛苦,靈魂相隨
如同四季不停更替
我心為你,嚐盡一生的痛苦
若你感到痛苦,因你心中有我
四季依舊不停更替
這就是生活原本的模樣
一切緣於心
一切緣於內心
心,畢竟隻是一顆心
有甜蜜,也有苦難與艱辛
心愛的人啊,愛人,我的愛人
親密的關係裏有太多限製
那帶著刺的枷鎖
還與堅硬的石牆與石門
盡管如此,葉子依然入土生根
就算如此,葉子依然發芽開花
浪漫的故事會有美好的結局
我們在故事中相遇
彼此欠下心債
今後靈魂隻屬於對方
心的苦難疾馳而過
像那空氣中的氣泡
破滅又在重生
心的苦難疾馳而過
像那空氣中的氣泡
破滅又在重生
一切緣於心
緣於內心