歡迎。:)這是樓主翻譯的?
所有跟帖:
• 是在下的拙譯,歡迎各位提出寶貴意見。國內社會科學文獻出版社2002年出版的中文版本錯誤比較多,所以我計劃重譯。 -美國王過人- ♂ (0 bytes) () 12/15/2021 postreply 09:28:53
• 查了一下,原來吳經雄是民國著名法學家。原作是用英文寫作的麽? -塵凡無憂- ♀ (0 bytes) () 12/15/2021 postreply 09:33:17
• 是的,附上英文原文。吳經熊與徐誌摩是同窗好友,堪稱民國奇才,博古通今,學貫中西。1935年吳與溫源寧(錢鍾書的老師)、林語堂、 -美國王過人- ♂ (18677 bytes) () 12/15/2021 postreply 09:54:00
• 多謝分享。:)那個年代的文人都是真材實料的文人,尤其留學出來的,都是真苦學到東西的。。。 -塵凡無憂- ♀ (0 bytes) () 12/15/2021 postreply 10:10:07
• 翻譯得很不錯啊,很專業,文辭端莊優美。。。 -塵凡無憂- ♀ (0 bytes) () 12/15/2021 postreply 09:35:42