特別折服於古希臘神話裏的智慧,對人類處境的洞察力適用於幾千年後的今天。比如推巨石的西西弗裏,我在很多年後才體會到了我們都是西西弗裏,可我們生命的意義就在於action。 比如濫情於眾神女和凡女的眾神之王宙斯和隻拿凡女出氣的天後赫拉,今天的世情何嚐不是這樣呢。而“潘多拉魔盒”的精神,更被西方多少名著所用,比如剛讀完的“The Shawshank Redemption”一書。
Stephen King的行文特點--語言粗糲卻幽默,文風冷峻但終究有最裏頭的一絲暖意。這個故事裏一個無罪的年青銀行家Andy被誤判殺人入獄, 終身監禁。 但他靠著心中的信念,挖地道逃了出來。 故事很短,幾個小時就可以讀完。 讀完後, 讓我很震撼, 第一件事就去google這是不是根據真人真事改編的。不是的, 是作者在自己的書房裏用自己的想象力就寫出來的。 這就是他驚人的筆力了。
接著我問自己的一個問題是--什麽是真實? 前一陣子在NPR裏麵聽過一個訪談,裏麵一個導演說,她覺得關鍵是world view, 而不一定是故事的背景。 深以為然,比如Handmaid's tale這樣的科幻反而對真實的世界有深刻的認識, 而以現代都市背景的“霸道總裁愛上我”,讓人覺得裏麵都是腦殘。 所以The Shawshank Redemption哪怕是以讀者並不熟悉的監獄為故事背景,但裏麵世界的運作更符合讀者對這個世界的認知, 當然覺得真實。
再接著我又問自己的一個問題--前幾年看的a Gentleman in Moscow, 是一個歐洲貴族在俄國大革命成功後被長期監禁,再越獄的故事。 可為什麽給與我的衝擊沒有這本這麽大呢? 想了想, 有這麽幾個原因:
1. Moscow這本書裏麵,世界給與伯爵太多的善意。 而Shawshank一書裏麵, Andy收到的是遠遠更多的惡意
伯爵隻要給與他人幫助, 他人便給與回報。 可在Shawshank一書裏麵,Andy明明用他的才智給了監獄長那麽多幫助,可獄長為了自己的私心,反而要讓他永不出獄
所以讀這本書, 也是幫助讀者更透徹的理解社會,理解人生。這本書幾乎把七宗罪寫了個遍,而最後的善意和希望就更有震撼力了。
2. Moscow書裏麵的伯爵完美的猶如天神使,而Andy曾經被侮辱被損害, 也曾經失去希望, 一蹶不振。 也曾在通道挖通後, 整整8年按兵不動, 是謹慎也是怯懦。
所以這樣不完美的Andy能讓讀者更共情。Andy精神力量如此強大的個體, 都可以有8年的軟弱,那我們普通人就更是帶著我們的缺點,去好好過好每一天。