是我沒有注意到原帖裏後麵的狩獵都打了引號,剛開始還用“Safari”注釋,所以主要是我誤會了,對不起。
單就用字而言,“狩獵”的英文是hunting,而safari的中文是指遠途野遊,二者沒有必然的內在聯係。狩獵與非洲放到一起,對我是有些敏感,再看到“雜花生樹群鶯亂飛”的季節,我還以為真的是奔狩獵去了,是我愚鈍了,心裏裝著野生動物,因此未解其中意。。
“我又覺得去野生動物的自然環境中去觀賞它們是我們人類侵犯和破壞它們的生存條件”難得曉陽有如此用心。確實,從欣賞的角度而言,這種欣賞是單方向的,但隻要尊重那裏是野生的世界、是它們的地盤,不以破壞的目的去做,就反能起到保護它們的作用。因此不矛盾啊。人與野生動物的接觸和互動並非一定對其它動物有負麵意義,因人也是動物,遠古時就是它們中的一部分,人去那裏看它們,甚至與它們接觸,本質上是沒有任何問題的,是人的反自然的行為破壞了自然本身,隻要沒有那樣的目的,人的存在就不會破壞自然的和諧。
所以曉陽當放心開心去玩,不矛盾的,多拍些照片。順便送曉陽一段視頻,如果在非洲再次遇到這隻獅子,替俺問聲好:)~~
祝好:)