若用“滿”字,意義不切,有一下沒一下怎能說“滿”呢? 若用“入”字,字音又沉鬱不響。而用一“到”字,既表現出愁人不寐,連很遠的、斷續的鍾聲也聽見的情狀,字音有甚清亮。
據趙仲才分析:末句的“到”字,作者原來用“滿”,“入”字等:
本文內容已被 [ yimei1926 ] 在 2010-01-16 19:19:14 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
都認為不妥,最後定為“到”字。這是為什麽呢?因為寒山寺距離客船甚遠,半夜裏有一下沒一下的鍾聲,由遠處漸漸傳來,隻有不眠的愁人才能斷續地聽見。
若用“滿”字,意義不切,有一下沒一下怎能說“滿”呢? 若用“入”字,字音又沉鬱不響。而用一“到”字,既表現出愁人不寐,連很遠的、斷續的鍾聲也聽見的情狀,字音有甚清亮。
若用“滿”字,意義不切,有一下沒一下怎能說“滿”呢? 若用“入”字,字音又沉鬱不響。而用一“到”字,既表現出愁人不寐,連很遠的、斷續的鍾聲也聽見的情狀,字音有甚清亮。
所有跟帖:
• 同意。“到”字比“滿”“入”好。 -漁樵耕讀- ♂ (0 bytes) () 01/04/2010 postreply 16:57:43