改成:宰相相相相士之相,店招招招招人是招?更好一些

本文內容已被 [ 龍劍 ] 在 2010-01-15 10:43:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 來個絕聯:(上聯)宰相相相相士之相數峰2010-01-02 09:59:09

這裏“是”字當這個解釋,即招先生問,貴公司這個廣告是招聘人員嗎?這樣最後一個“招”字就是名詞了。

所有跟帖: 

字麵對上了,意識稍不合:)) -數峰- 給 數峰 發送悄悄話 (40 bytes) () 01/02/2010 postreply 16:01:05

馬馬虎虎,本來就是搞笑的。 -龍劍- 給 龍劍 發送悄悄話 龍劍 的博客首頁 (0 bytes) () 01/02/2010 postreply 16:16:11

請您先登陸,再發跟帖!