《那朵玫瑰》
我的靈魂裏有朵玫瑰,她的美
大過我的靈魂,甜蜜,芬芳
當她搖曳,激情就充滿我的心房
但她並不時常搖曳,甚至向我隱匿
她的芬芳。假如沒有玫瑰
我的靈魂就枯萎,就感到饑渴
我滿世界尋找她,直到失望
將我領回孤獨的房間,我又看見她
甜美,搖曳芬芳,“這是我呀!”
我醒來的一刻,回到了她。
憂兒一向喜歡談論靈魂,所以在鄰哥的小說裏,她也成為靈魂收割者。不過呢,碰巧的是,即使她已經成為靈魂修煉者,在小說裏她後來也沉於在愛情裏,這便是這首詩的本質。
"我的靈魂裏有朵玫瑰,她的美大過我的靈魂":這明明白白就在說愛情是靈魂裏的最美,比靈魂更大更甜蜜更芬芳(因為靈魂也有醜陋的。注:先表明態度--憂兒的靈魂是美的)
往後這詩就很自然了:
- 愛情一搖曳,激情自然就充滿她的心房(此處省略500字)。
- 但她並不時常搖曳:很自然,寫實。人不能時刻充滿激情
- 假如沒有玫瑰,我的靈魂就枯萎,就感到饑渴:憂兒是個真女人哈,某種程度上說,愛情是她生命的根基,沒了愛情,魂都沒了
- 我滿世界尋找她:必須的
- 直到失望將我領回孤獨的房間,我又看見她,甜美,搖曳芬芳:有點失望和孤獨是好事,顯然憂兒深懂愛情的秘訣!幸福啊,在曬
- "這是我呀!"我醒來的一刻,回到了她:這啥意思?這可以有不同解釋。這裏給出我的解釋,就是再次說她就是愛情,因為她的靈魂裏充滿了愛情,隻要她是醒著的,愛情時刻在