題外話--據說這是書香論壇新壇歌,鳳飛飛的“追夢人”,鬥膽翻唱下
演唱和製作 樓主
侯孝賢與羅大佑的禦用歌手-蔡琴版
Chorus和聲+領唱版(我自己最喜歡)
首唱--“鐵肺”甄妮版,她的混血樣貌與人生不啻與同樣港島混血兒美女李嘉欣一樣,都是各自《海上花》最佳代言人
無和聲伴奏版
賈樟柯、謝晉、薑文和侯孝賢是我最熱愛的中國導演。
張愛玲是舊時代半殖民地的,華洋雜處、中西合璧的上海文人,於我的母語-吳語貢獻巨大,因為她把狎昵嫖客文人韓邦慶,寫的類似明末秦淮姑蘇花國誌《板橋雜記》或者十九世紀類似的《巴黎旅遊指南》,這樣一本完全正宗老式吳語,也真切傳遞以四馬路即今天上海書店街福州路為中心的晚清老式+新式生活風貌的小冊子《海上花列傳》,妙手白話化後,後者立即登堂入室,成為今天曆史學、文學、語言學、漢學的經典文獻之一。
侯孝賢與羅大佑,跟我一樣,根子都是土得掉渣又桀驁,躲避曆次戰亂與改朝換代到山野海疆,僻壤但未必窮鄉的客家人(甘為異鄉人的最正宗漢人),但是他們的心靈與文藝都開出了一朵奇妙的----海上花。
客家人侯孝賢,用電影鏡頭語言,東亞中日兩國當年最美麗的幾位女演員,還有侯孝賢禦用男主角、港生上海後裔梁朝偉,竟然真的複刻了韓邦慶與張愛玲筆下十裏洋場綺麗糜爛夢幻的《海上花》,拿獎到手軟,這部戲,也是香港一代“顏霸”女演員李嘉欣(香港有多位著名雜文作家與主持人寫文研究過現實裏聰明絕頂,“學霸”出身的李嘉欣為什麽演不好戲)電影生涯裏唯一值得稱道的作品。
如果客家人侯孝賢,導演的“台灣三部曲”即《悲情城市》《戲夢人生》《好男好女》這3部世界級華語文藝大片,是寫給20世紀整個中國的情書,那麽客家人羅大佑借著香港電影黃金期商業大片的軀殼,寫的不朽音樂作品《海上花》恰是寫給中國這個擁有世界上最長海岸線國度,寫給中國整個海岸線的情書。
是的,情書,正統教育都是要我們把祖國把中華民族如君如父地對待,而客家人侯孝賢與羅大佑給美麗與悲愴底色的國度--中國各自寫了不朽的情書--“是這般柔情的你 給我一個夢想 是這般深情的你 搖晃我的夢想是這般奇情的你 粉碎我的夢想 ”。
作為生長在蘇滬江南的、根子在湖南的客家人。我總覺得同為台灣省客家人文藝家的羅大佑的歌曲“海上花”與侯孝賢導演的電影“海上花”“台灣三部曲”都是赤子孤臣獻給中國這個世界上海岸線最長,百多年來命運最多舛跌宕起伏的祖國的心聲。每一次唱,每一次聽我都會熱淚盈眶的歌。
視頻版
Chorus和聲+領唱版
無和聲伴奏版
侯孝賢與羅大佑的禦用歌手-蔡琴版
台灣歌手李碧華版,傳說,歌手李碧華與港島著名文藝作家李碧華,不僅名字一樣,且樣貌酷似,但絕對是兩個人
首唱--“鐵肺”甄妮版,她的混血樣貌與人生不啻與同樣港島混血兒美女李嘉欣一樣,都是各自《海上花》最佳代言人