您大概是鄰兄所稱的憂憂吧?
意境豐滿,語言文字節奏舒緩自然(毫無滯塞感),朗誦音質優美,配樂好,大讚!學習了。
所有跟帖:
•
謝謝鼓勵。:)
-塵凡無憂-
♀
(109 bytes)
()
02/26/2024 postreply
08:21:12
•
是啊,叫無憂更合適。中文昵稱把意思搞反了,哈哈!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
09:08:34
•
哈哈,近虎喜歡用疊音詞叫名字,別人的都可以,就我的不適用。。。~
-塵凡無憂-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
11:28:26
•
我看名字不用改。去新華字典編輯委員會申請給憂字另外加一條新的意思就行了。至於什麽新的意思,由鄰兄來定。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
12:07:23
•
啊。。。。這個誰看都不行,需要我看。~
-塵凡無憂-
♀
(0 bytes)
()
02/28/2024 postreply
06:04:36
•
居士啊,無憂同學就是你想認識的“憂憂“ :-)
-nearby-
♂
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
08:22:42
•
哈哈,近虎你就別起哄啦。:)
-塵凡無憂-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
08:36:13
•
哈哈,我看到貼子就已猜到了。不過這詩寫得充滿對愛的感恩和幸福感,一點也看不出憂愁來,怎麽會弄了個”憂憂”的名號?哈哈哈!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
08:49:40
•
:)
-塵凡無憂-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
11:28:58
•
不可以的,憂憂是鄰兄的。居士可以給他個悠悠,忽悠他一下~~~
-kirn-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
11:18:32
•
小K知我,我確實想過用悠悠,但不敢造次,就沒有提,哈哈哈!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
11:27:21
•
噗,小K你的膽子越來越大,啥話都敢胡說啦。小心近虎家的那位撲你。。。~LOL
-塵凡無憂-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
11:30:26
•
這還不好辦,加一個詞,隻要加一個詞,憂憂是鄰兄的稱呼,哈哈哈哈。俺們不怕近虎的母老虎撲,你瞧我樓上給鄰兄編排的,哈哈哈哈
-kirn-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
11:38:35
•
嘿嘿,小K真是在調戲近虎了啊,這還不得把靈隱給惹急了。。。。~LOL
-塵凡無憂-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
11:47:47
•
切,你沒看到上次鄰兄偶遇台灣美女的故事。俺都是按照那個在這裏猜想鄰兄心裏的那少女。和尚要是也對台灣美女感興趣的話,一塊來
-kirn-
♀
(0 bytes)
()
02/26/2024 postreply
13:45:02