Alone with everybody


Alone With Everybody

 

Charles Bukowski  

 

the flesh covers the bone 

and they put a mind 

in there and 

sometimes a soul, 

and the women break 

vases against the walls 

and the men drink too 

much 

and nobody finds the 

one 

but keep 

looking 

crawling in and out 

of beds. 

flesh covers 

the bone and the 

flesh searches 

for more than 

flesh. 

 

there's no chance 

at all: 

we are all trapped 

by a singular 

fate. 

 

nobody ever finds 

the one. 

 

the city dumps fill 

the junkyards fill 

the madhouses fill 

the hospitals fill 

the graveyards fill 

 

nothing else 

fills.

 

人群中的孤單

 

筋肉覆蓋著骨

而他們在裏麵

放了思想

有時還加了個靈魂,

而女人朝著牆

摔碎花瓶

而男人喝了太多

的酒

還沒人能找到

那注定的

卻又不停地

從床爬上

爬下。

筋肉覆蓋

著骨並且

在搜尋著

筋肉以外的

未知。

 

根本就沒有一點

機會:

我們都陷在

同一個

宿命。

 

從來沒人能找到

那注定的。

 

城市的垃圾場填滿了

廢品站填滿了

瘋人院填滿了

醫院填滿了

墳地填滿了

 

剩下的都還沒有

填滿。

所有跟帖: 

真相! -lovecat08- 給 lovecat08 發送悄悄話 lovecat08 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 19:46:14

眾人中的孤獨感,燃燒啊! -lovecat08- 給 lovecat08 發送悄悄話 lovecat08 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 19:47:45

某一時刻的真像 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:16:38

你還翻譯他的詩阿。我覺得他的詩沒法翻譯。中文裏完全沒有對稱的文體。 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 19:50:12

隻喜歡這首,就翻譯了,很獨特的人 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:17:23

顫音兄的詩我還需好好去理解。。。但標題是絕對同意的。lonely 不是 solitude,可以在一群人中感到寂寞。 -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:02:38

謝謝,的確 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:18:26

書壇真是藏龍臥虎 -小河石子- 給 小河石子 發送悄悄話 小河石子 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:05:22

謝謝您分享心得,常來啊 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:19:01

讚好譯!謝謝分享!詩真是頹廢,他寫的是城市,難怪。。。俺寫的是大自然,it energizes me ~ -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:15:29

還是自然好 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:17:53

名字的意思有點像:形同陌路 -ling_yin_shi- 給 ling_yin_shi 發送悄悄話 ling_yin_shi 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:51:49

是那個趕腳 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/03/2023 postreply 17:37:48

顫顫顫得好。 -ling_yin_shi- 給 ling_yin_shi 發送悄悄話 ling_yin_shi 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 20:52:13

謝和尚哥 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/03/2023 postreply 17:33:41

人群裏的孤單, 和無人之境的不寂寞, 說得是同一類人吧:) -邵豐慧- 給 邵豐慧 發送悄悄話 邵豐慧 的博客首頁 (0 bytes) () 09/02/2023 postreply 21:20:29

Good point -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/03/2023 postreply 17:35:19

好奇顫音如果寫同樣的主題會怎麽寫 :-) -七斕- 給 七斕 發送悄悄話 七斕 的博客首頁 (0 bytes) () 09/03/2023 postreply 07:48:24

慚愧,寫不出來 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 09/03/2023 postreply 17:35:58

請您先登陸,再發跟帖!