知道成都話‘211’是什麽意思嗎?

本文內容已被 [ 窮酸 ] 在 2008-06-14 14:54:06 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

轉貼_:$
-------------------------------------------------------

那天在壇子裏有人問我四川人是不是把接吻說成“啃兔頭”,我笑,給她說,正確的說應該叫“啃兔腦殼”。夠形象吧,而且,我們這兒的啥子“老媽兔頭”、“喬一喬兔頭”吃起來味道真的不擺了,有滋有味,想起都要流口水哈,如果沒吃過的,可以試試和女(男)朋友“啃兔腦殼”,你表說你沒流口水,說了我也不信你沒流。

  由此想起四川話的幽默來,比如罵人吧,早年間不管是誰都愛罵人“農民”,暗示對方無文化無地位無思想無錢財……總之不好的就是農民。還有“從龍泉驛翻山過來的”“坐西瓜皮來的”也有說別人是農民的,龍泉驛位於成都東麵近郊,屬丘陵地帶,以前那兒的人很窮,但現在龍泉是成都最集中的農家樂地區,每年三月的桃花節,吸引無數的人到來,跟著的枇杷、桃子、成熟,去品嚐的人絡繹不絕,現在龍泉絕對是個富鄉寶地,那兒的人誰敢瞧不起,所以這些詞都不能用了,搞不好來個農民比你城市人還懂知識講道理呢,而且人家農民都發了,比空有個城市戶口而一事無成的人來說腰杆硬多了。

  現在罵人都不敢用職業來說了,隻能考人反應了。“腦殼有包”,是很普遍的說法,不算罵人,多數是相熟的人之間帶有嗔怪的意思;“彎彎”一詞,不知是哪個創造出來的,總之這個詞用到現在來中經久不衰的,說你是“彎彎”你別高興,這是在說你又蠢又笨呢;“211”,第一次聽到愣了半天,差點就要被人笑成“彎彎”了,不過人家不說我還是不曉得,後來懂了,我們英文不行,這幾個數字還是會念個半像的,“土彎彎”嘛,比“彎彎”還要厲害些哈。

  糟了,這會兒除了罵人的話竟想不起還有啥子好話了,看樣子是我這幾天悶得慌,想罵人了,還是歇哈~免得火大

所有跟帖: 

才知道~~~ -thinkmyself- 給 thinkmyself 發送悄悄話 thinkmyself 的博客首頁 (0 bytes) () 06/12/2008 postreply 22:43:52

211 -紅袖添香老板娘- 給 紅袖添香老板娘 發送悄悄話 紅袖添香老板娘 的博客首頁 (16 bytes) () 06/13/2008 postreply 07:52:03

兒妖妖? -賈正經- 給 賈正經 發送悄悄話 賈正經 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2008 postreply 10:06:39

喬腦殼。 哈哈知道什麽意思嗎? -浮生若茶- 給 浮生若茶 發送悄悄話 浮生若茶 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2008 postreply 13:32:58

不就是沒打過調(四聲)嘛。 -窮酸- 給 窮酸 發送悄悄話 窮酸 的博客首頁 (0 bytes) () 06/13/2008 postreply 16:05:17

請您先登陸,再發跟帖!