那為什麽要逼台灣人去學不是母語人要掌握的威馬拚音呢?

1.威馬拚音讀音不準確

2.和注音讀音並不一致

3.但是要使用,比如自己的英文名,還有街道名稱,以及你說的在台灣的圖書館使用

一個母語者還要學習一個非母語者開發的學自己語言的東西,那不是天大的笑話嗎?

 

請您先登陸,再發跟帖!