妄改一句:天下塵霜歸鬢角 為 “天下塵霜催鬢老” 如何?

來源: WriteItOut 2023-01-23 12:42:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ WriteItOut ] 在 2023-01-23 12:43:26 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【美食美人】金陵宴LYJiang2023-01-23 09:20:16

所有跟帖: 

謝謝改句。不妨改改下一句,可以麽 -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2023 postreply 12:49:21

最愛這句“江前鏡月出心頭”,為對應上句,改作“ 江前鏡月伴心留”,可以嗎? -WriteItOut- 給 WriteItOut 發送悄悄話 WriteItOut 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2023 postreply 13:27:32

江山可改,何況拙句?請改請改,文友覺得爽就是。 -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2023 postreply 17:42:31

歸鬢角有堆積之意,催鬢老是個進行時,似乎有差別 -花似鹿蔥- 給 花似鹿蔥 發送悄悄話 花似鹿蔥 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2023 postreply 14:09:57

謝謝!欣賞過花姐吟弄平仄。 -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2023 postreply 17:50:16

肆意揣摩作者用意。感覺上篇多為場景描寫,不如引入關心時政的鋪墊。“催”反映作者憂國,而“歸”則人可為之。 -WriteItOut- 給 WriteItOut 發送悄悄話 WriteItOut 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2023 postreply 14:29:33

上麵說過,文友但改無妨。 -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2023 postreply 17:52:06

江前鏡月出心頭:作者想表達去意已決?還是沉著應對?感覺用明月代表個人的理想更為貼切,故改為伴心留。謝指教以提高為盼。 -WriteItOut- 給 WriteItOut 發送悄悄話 WriteItOut 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2023 postreply 14:54:11

尊重文友意見。 -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2023 postreply 17:54:20

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”