在我的想象裏

來源: 影雲 2022-11-15 18:25:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1753 bytes)
回答: 紅黑藍 — 一組優美但仍很堅硬的詩歌2022-11-15 16:38:57

 

在我的想象裏

在我的想象裏
河水一直流向天空
我們在天空中行走
穿過了厚厚的雲層

在我的想象裏
y 地上開滿鮮花
鷹降臨山頂
我們第一次看到世界

在我的想象裏
夜晚下起了雨

在我的想象裏
我們彼此相愛
從來沒有如此地相愛
在我的想象裏
我們終於擺脫了生活
太過平凡的生活

 

In My Imagination

translated by 影雲


In my imagination
The river flows toward the sky
We are walking up in the sky
Through the thick clouds

In my imagination
Flowers bloom on the ground
Eagles descend at the top of the mountain
It's our first time to see the world

In my imagination
It rains at night

In my imagination
We love each other
We have never loved each other like this
In my imagination
We finally get rid of the life
Such an ordinary life

 

所有跟帖: 

謝謝。 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2022 postreply 06:23:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”