幾年前看到這則關於感恩的TED talk視頻,被震撼了一下,還特意把文末brother那段有關感恩的話翻譯成中文。其實人家有中文字幕,自己重新翻譯一遍,是為了讓這段話刻進腦海。
這幾年,有事沒事,我常常抬頭看看天空的雲。
=====================================
Do you think this is just another day in your life? It’s not just another day. It’s the one day that is given to you: today.
你以為這隻是你生命中的又一天?不,它不僅僅隻是另外一天,它是生命賦予你的一天:今天。
It’s given to you. It’s a gift. It’s the only gift that you have right now. And the only appropriate response is gratefulness.
它被賦予了你,它是一份禮物。它也是你現在僅有的禮物,你唯一恰當的回應是感恩。
If you do nothing else but to cultivate that response to the great gift that this unique day is, if you learn to respond as if it were the first day in your life and the very last day, then you will have spent this day very well.
如果你什麽都不做,隻是在內心滋養對這份絕無僅有的偉大禮物的感恩,如果你學會把今天當成生命中的第一天也是最後一天來過,那麽你會把這一天過得很好。
Begin by opening your eyes and be surprised that you have eyes you can open, that incredible array of colors that is constantly offered to us for our pure enjoyment. Look at the sky. We so rarely note how different it is from moment to moment, with clouds coming and going. We just think of the weather. We just think of “good weather” and “bad weather”. This day, right now, has unique weather, maybe a kind that will never exactly, in that form, come again. The formation of clouds in the sky will never be the same as it is right now. Open your eyes. Look at that.
從張開你的雙眼開始,為自己目能視物而驚歎,為那些不間斷地讓我們得到純粹視覺享受的不可思議的色彩而驚歎吧。讓我們仰望天空。我們很少能夠注意到這一刻和下一刻它有多麽不同,雲彩來了又去。我們隻是關注天氣。我們甚至並不關注天氣的各種細微變化之處,隻是想著這是一個好天氣還是一個壞天氣。而這一天,這一刻,有著獨一無二的天氣,這種天氣可能永遠也不會再以同樣的方式出現。天空中雲彩的組合將永遠不可能和此刻的組合一模一樣。張開你的雙眼,看看這些吧。
Look at the faces of people whom you meet. Each one has an incredible story behind their face, a story that you could never fully fathom not only their own story, but the story of their ancestors. We all go back so far, and in this present moment, on this day, all the people you meet, all that life from generations and from so many places all over the world flows together and meets you here, like a life-giving water, if you only open your heart and drink.
看看那些你遇見的人的臉龐。每一張臉的背後都有著不可思議的故事,那種你永遠也不可能完全領會的故事,不僅僅是他們自己的故事,還有他們先人的故事。我們都喜歡回顧過往,而此時此刻,這一天,所有你遇見的人,那些跨越了時空與距離的生命,與你在此地匯聚,就像生命之水,隻要你願意敞開心扉痛飲它。
Open your heart to the incredible gifts that civilization gives to us. You flip a switch, and there is electric light. You turn a faucet, and there is warm water and cold water, and drinkable water. It’s a gift that millions on the world will never experience.
敞開你的心扉擁抱文明帶給我們的那些不可思議的禮物吧。你按一下開關,就點亮了電燈。你打開水龍頭,就有了熱水和冷水,還有飲用水。這些禮物,地球上數百萬的人群將永遠沒法體驗。
So these are just a few of an enormous number of gifts to which we can open your heart. And so I wish you that you will open your heart to all these blessings, and let them flow through you, that everyone whom you will meet on this day will be blessed by you, just by your eyes, by your smile, by your touch, just by your presence. Let the gratefulness overflow into blessing all around you.
而這些,隻不過是數不清的禮物中的滄海一粟,隻要我們能夠好好體會。所以,我祝願你能對所有的這些祝福敞開心扉,讓它們流淌在你的身心,讓你所遇見之人能得到你的祝福,用你的目光,你的微笑,你的觸摸,甚至隻是因了你的存在。讓感恩之源匯聚成祝福,恩澤你周圍的一切 。
And then, it will really be a good day.
然後,今天就將會成為真正美好的一天。
===================
https://www.ted.com/talks/david_steindl_rast_want_to_be_happy_be_grateful?language=en