傳播者
老林的兒子小林和老王的兒子小王,長得越來越像了。街道的鄰居們成天都在談論著這件事情。後來,老王搬走了。再後來,小林和小王都長大了,結婚,生了孩子。然後,他們的孩子也長大了,結了婚,各自都有了孩子。那時,小林和小王也都老了。
你的兒子在美國出生了。孩子長得真快。有一天,你教給他讀一首中國人的古詩:床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉。你給兒子簡單講解了一下這首詩,兒子似乎懂得了。你很高興,種種跡象表明,你的兒子很聰明。而你把一首詩成功地傳播下去了。後來你的兒子長大了,他可以聽說中文,但讀寫很困難。等到你的兒子的兒子時,連聽說都夠嗆了。那時,你也老了。
在廣袤的非洲的大地上,最東邊的哈德紮人和南部非洲的桑人,早在9萬年前就分開了。但他們說的仍然屬於同一語係,科伊桑語。不過,現在南非的桑人已經開始說英語了。哈德紮人現在說什麽語言,我也不知道。但科伊桑語正在逐漸消失。
世界在不斷變化,而且變化的速度越來越快。但我們每一個人仍然是一個傳播者。
立
2016/9/3 於Rockdale。