有點矯情兒。哎,怎麽找到的這個矯情和北京話裏的嚼情味道不一樣啊?

來源: changeByDay2 2012-08-08 19:54:20 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 蒙娜麗莎的微笑Bunny872012-08-08 19:15:21

所有跟帖: 

嘿嘿,我不是北京人額~ -Bunny87- 給 Bunny87 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/08/2012 postreply 20:31:08

我是啊。比較喜歡在發言時多帶一點京味兒,平時沒有機會說啊。 -changeByDay2- 給 changeByDay2 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/08/2012 postreply 20:41:36

哈哈,我喜歡京味普通話! -Bunny87- 給 Bunny87 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/08/2012 postreply 20:43:32

取個諧音吧,矯情怎著也比嚼情看著雅致點不是:)) -北京西城區- 給 北京西城區 發送悄悄話 北京西城區 的博客首頁 (0 bytes) () 08/08/2012 postreply 21:01:23

是啊,是要雅。不過看到此嚼情,大家是不是就明白我說的jiao qing 不是此矯情啦? 哈哈 -changeByDay2- 給 changeByDay2 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/08/2012 postreply 21:13:44

是北京人都應該明白:) 就好比我寫“借壁兒”,你可能一懵,可讀出來就懂了 -北京西城區- 給 北京西城區 發送悄悄話 北京西城區 的博客首頁 (74 bytes) () 08/08/2012 postreply 21:20:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”