魂斷藍橋和廊橋遺夢隻在中國紅, 在西方居然沒什麽影響

來源: 黑色的公爵 2009-08-08 08:08:55 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (186 bytes)
一是說明了這兩部電影中文配音配的太好。 二是因為這兩部電影在中國出現的時間正好和思想解放運動開始相契合。 充分反映了當時中國知識分子或小資產階級分子在經受了長時間的精神壓抑後對愛情的幻想。

所有跟帖: 

魂斷藍橋在國外應該也是經典之一. 之所以不覺得紅 -飛翔的魚- 給 飛翔的魚 發送悄悄話 飛翔的魚 的博客首頁 (147 bytes) () 08/08/2009 postreply 08:16:08

魂斷藍橋名字的翻譯和它用的音樂是經典,是我們父輩在大學裏 -徐爹半老- 給 徐爹半老 發送悄悄話 (186 bytes) () 08/08/2009 postreply 08:45:55

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”