Statement By Prime Minister Lee Hsien Loong

Good morning my fellow Singaporeans

I am deeply saddened to tell you that Mr Lee Kuan Yew passed away peacefully this morning at the Singapore General Hospital.  

Let me say a few words in Malay and Mandarin.

Malay

Dengan berat hati dan penuh hiba, saya ingin memberitahu anda bahawa Encik Lee Kuan Yew telah meninggal dunia pagi ini. Encik Lee adalah Perdana Menteri pertama Singapura. Beliau telah mengabdikan dirinya dan seluruh jiwaraganya untuk Singapura. Beliau membangunkan Negara ini dari mula dan berjuang untuk kemerdekaan kita. Kepintarannya mencari jalan keluar dan keberaniannya yang tidak menyerah kalah, menjadi tunggak kejayaan Singapura.

Kita kehilangan seorang tokoh yang telah memimpin kita, menjadi sumber inspirasi kita dan menyatupadukan kita. Walaupun kita berdukacita dengan pemergian Encik Lee, ayuh kita menjunjung dan meraikan semangat, serta sumbangan beliau. Marilah kita teruskan usaha membangunkan Singapura dan memperkukuh masyarakat berbilang bangsa dan agama kita  yang beliau perjuangkan sepanjang hayatnya.

Semoga mendiang Encik Lee tenang bersemadi.

Chinese

今 天,我們失去了一位敬愛的領袖,建國總理李光耀先生。李先生在我們心目中的地位是無可替代的,他與人民建立了深厚的感情,深受人民的愛戴。在李先生住院期 間,各階層人士通過不同的方式表達了大家的關懷和慰問。這給了李先生和我家人莫大的安慰。我謹代表家屬向大家致以最衷心的感謝。

由始至終,李先生最關心的就是新加坡的存亡。他把一生奉獻給新加坡,致力團結全國人民,激發大家自力更生。在他的領導下,我國成功從第三世界晉升第一世界,成為一個讓人民引以為豪的國家。他的離去對新加坡和我家人是個巨大的損失。

在這悲痛的時刻,我們要把李先生的貢獻銘記在心。悼念他最好的方式就是繼續發揚他的愛國精神,團結一致,讓這個他付出畢生精力建立的新加坡,繼續繁榮穩定。

建國總理李光耀先生,請您安息吧!

English

The first of our founding fathers is no more. He inspired us, gave us courage, kept us together, and brought us here. He fought for our independence, built a nation where there was none, and made us proud to be Singaporeans. We won’t see another man like him.

To many Singaporeans, and indeed others too, Lee Kuan Yew was Singapore. As Prime Minister, he pushed us hard to achieve what had seemed impossible. After he stepped down, he guided his successors with wisdom and tact. In old age, he continued to keep a watchful eye on Singapore. 

Singapore was his abiding passion. He gave of himself, in full measure, to Singapore. As he himself put it towards the end of his life and I quote: “I have spent my life, so much of it, building up this country.  There’s nothing more that I need to do.  At the end of the day, what have I got?  A successful Singapore.  What have I given up?  My life.”

I am grieved beyond words at the passing of Mr Lee Kuan Yew. I know that we all feel the same way.  But even as we mourn his passing, let us also honour his spirit. Let us dedicate ourselves as one people to build on his foundations, strive for his ideals, and keep Singapore exceptional and successful for many years to come.

May Mr Lee Kuan Yew rest in peace.

Terima kasih.  謝謝。Thank you.  

*****

所有跟帖: 

希望小李身體健康,對李後時代的新加坡起到穩定作用,兩次癌變不是好兆頭 -頭發與財富成反比- 給 頭發與財富成反比 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 07:53:32

你何不在中國過自己的好日子。我們在水深火熱中煎熬不勞你費心了。 -焚琴煮鶴.- 給 焚琴煮鶴. 發送悄悄話 焚琴煮鶴. 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:06:32

新加坡也在中國的戰略版圖上,那裏有中國的利益,皇帝輪流坐明年到我家,美國能駐軍新加坡中國也要有這個信心 -頭發與財富成反比- 給 頭發與財富成反比 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:08:39

蛇精,鄧小平好不容易放棄了國際共產主義理想,你要重新撿起來? -網球伯- 給 網球伯 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:11:35

深得中華文明精髓的日本在開國之初就闡明:開拓萬裏波濤,布國威於四方。中國正在刮骨療毒醫治內傷,美國的現狀嘛,你懂的 -頭發與財富成反比- 給 頭發與財富成反比 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:14:37

中國的內傷是啥子,你倒說說看? -網球伯- 給 網球伯 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:18:35

低素質的人口和無秩序的民族劣根性,80後的素質高於我們70後,90後的素質高於80後,再過兩代人,老家夥們死的差不多了 -頭發與財富成反比- 給 頭發與財富成反比 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:21:07

好啊,什麽時候把大防火牆拆了,大家素質高了,三個自信了,美帝臭狗屎信息害怕什麽? -網球伯- 給 網球伯 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/28/2015 postreply 08:29:10

請您先登陸,再發跟帖!