為什麽叫中國的新領導人“習大大”?
我查了下,大大,可以是爺爺(上海浦東話),伯伯(北方話),或者爸爸。
山西話裏麵,大大應該是哪個意思?
我猜是:習伯伯?
問個語言問題:
所有跟帖:
• 不懂啊, 得問山西人才知道。 會不會跟他塊頭大有關? -李老頭.- ♂ (0 bytes) () 01/27/2014 postreply 20:49:19
• 小布好。我覺得應該是第三個 -木爾- ♀ (164 bytes) () 01/27/2014 postreply 20:56:32
• 嗯。搞笑才親切,親民。 -布蘭雅- ♀ (103 bytes) () 01/27/2014 postreply 20:58:51
• 老大中的老大,嫌姥姥不好聽,所以叫大大! -xiaohu- ♂ (0 bytes) () 01/27/2014 postreply 21:00:42
• 我知道胡哥,寶寶,大大。以前的澤民,小平,老毛有啥昵稱沒? -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 01/27/2014 postreply 21:12:28
• 萬歲,,,毛老頭。 -masterfox- ♂ (0 bytes) () 01/28/2014 postreply 03:14:53
• 小平,就是昵稱了, 84年國慶遊行打出"小平您好"標語的時候,你知道中國人是多麽激動 -一棵大樹- ♂ (28 bytes) () 01/29/2014 postreply 07:30:45
• 那源自陝西方言,習五總的父親習仲勳來自陝北,習五總的青少年時代又是在陝北度過的 -黑色的公爵- ♂ (48 bytes) () 01/28/2014 postreply 02:06:17
• 有陝西人嗎?大大是“父親”還是“父輩”? -木爾- ♀ (14 bytes) () 01/28/2014 postreply 04:31:03
• 陝西人管伯伯叫大大,回民管爸爸叫大大 -無法弄- ♀ (0 bytes) () 01/28/2014 postreply 04:59:51