為什麽叫中國的新領導人“習大大”?
我查了下,大大,可以是爺爺(上海浦東話),伯伯(北方話),或者爸爸。
山西話裏麵,大大應該是哪個意思?
我猜是:習伯伯?
問個語言問題:
所有跟帖:
•
不懂啊, 得問山西人才知道。 會不會跟他塊頭大有關?
-李老頭.-
♂
(0 bytes)
()
01/27/2014 postreply
20:49:19
•
小布好。我覺得應該是第三個
-木爾-
♀
(164 bytes)
()
01/27/2014 postreply
20:56:32
•
嗯。搞笑才親切,親民。
-布蘭雅-
♀
(103 bytes)
()
01/27/2014 postreply
20:58:51
•
老大中的老大,嫌姥姥不好聽,所以叫大大!
-xiaohu-
♂
(0 bytes)
()
01/27/2014 postreply
21:00:42
•
我知道胡哥,寶寶,大大。以前的澤民,小平,老毛有啥昵稱沒?
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
01/27/2014 postreply
21:12:28
•
萬歲,,,毛老頭。
-masterfox-
♂
(0 bytes)
()
01/28/2014 postreply
03:14:53
•
小平,就是昵稱了, 84年國慶遊行打出"小平您好"標語的時候,你知道中國人是多麽激動
-一棵大樹-
♂
(28 bytes)
()
01/29/2014 postreply
07:30:45
•
那源自陝西方言,習五總的父親習仲勳來自陝北,習五總的青少年時代又是在陝北度過的
-黑色的公爵-
♂
(48 bytes)
()
01/28/2014 postreply
02:06:17
•
有陝西人嗎?大大是“父親”還是“父輩”?
-木爾-
♀
(14 bytes)
()
01/28/2014 postreply
04:31:03
•
陝西人管伯伯叫大大,回民管爸爸叫大大
-無法弄-
♀
(0 bytes)
()
01/28/2014 postreply
04:59:51